< Psalms 76 >

1 People in Judah know God; the Israeli people honor him [MTY].
MATUNGO si Yuus esta guiya Juda: y naanña manadangculo guiya Israel.
2 His home is in Jerusalem; he lives on Zion [Hill].
Yya Salem nae gaegue y tabetnacoluña, ya y sagaña gaegue guiya Sion.
3 There he broke the flaming arrows [that his enemies shot], [and he also broke] their shields and swords and other weapons that they used in battles.
Ayo nae jayamag sija y flechan y atcos; yan y patang yan y espada, yan y guera. (Sila)
4 God, you are glorious! You are like a king [as you return from] the mountains [where you defeated your enemies].
Malagjao yan magas jao mas qui y tadong na jalomtano.
5 Their brave soldiers [were killed, and then those who killed them] took away everything that those soldiers had. Those enemies died [EUP], [so] they were unable to use their weapons [any more]!
Ya y manmajetog na corason manmayulang manafanaelaye; esta jamaego y minaegoñija; ya taya ni un taotao ni y gaeninasiña jasoda y canaeñija.
6 When you, the God whom Jacob [worshiped], rebuked [your enemies], [the result was that their] horses and their riders fell down dead.
Pot y chinemamo, O Yuus Jacob, todo careta yan y cabayo manmayute gui minaego y finatae.
7 But you cause everyone to be afraid. When you are angry [and you punish people], no one can [RHQ] endure it.
Jago, junggan jago, para unamaañao: ya jaye siña tumogue gui menamo yan lalalojao?
8 From heaven you proclaimed that you would judge people, [and then everyone on] the earth was afraid and did not say [anything more],
Jago munamajungog y sentensia guinin y langet; ya y tano manmaañao, ya manmamatquilo.
9 when you arose to declare that you would punish [wicked people] and rescue all those whom they had oppressed.
Anae si Yuus jacajulo gui juisio, para usatba todo y manmanso gui tano. (Sila)
10 When [you punish those] with whom you are angry, your people will praise you, and [your enemies] who (survive/are not killed) will worship you on your festival days.
Magajet na y binibon y taotao uinalabajao: yan y seblan y binibo, jago sumoma.
11 [So] give to Yahweh the offerings that you promised to give to him; all the people of nearby people-groups should also bring gifts to him, the one who is awesome.
Promete ya inapase si Jeova ni y Yuusmiyo: todo ayo y mangaegue gui oriyaña manmañuñule ninae para güiya ni y namaañao.
12 He humbles [IDM] princes, and [even] causes [great] kings to be terrified.
Güiya munamautut y espiriton y prinsipe sija: sa güiya y namaañao para y ray sija gui tano.

< Psalms 76 >