< Psalms 74 >

1 God, why have you abandoned/rejected us? Will you keep rejecting us forever [RHQ]? Why are you angry with us, since we are like sheep in your pasture [and you are like our shepherd]? [MET, RHQ]
A poem of Asaph why? O God have you rejected [us] to perpetuity does it smoke? anger your on [the] sheep of pasture your.
2 Do not forget your people whom you chose long ago, the people whom you freed [from being slaves in Egypt] and caused to become your tribe. Do not forget Jerusalem, which was (your home/where you dwelt) [on this earth].
Remember congregation your - [which] you acquired antiquity [which] you redeemed [the] tribe of inheritance your [the] mountain of Zion which - you have dwelt on it.
3 Walk along [and see] where everything has been totally ruined; our enemies have destroyed everything in the sacred temple.
Lift up! footsteps your to [the] ruins of perpetuity everything he has done harm to [the] enemy in the sanctuary.
4 Your enemies shouted triumphantly in this sacred place; they erected their banners [to show they had defeated us].
They roared opposers your in [the] midst of appointed place your they set up signs their signs.
5 They cut down all the [engraved objects in the temple] like woodsmen cut down trees.
It was known like [one who] brings upwards in a thicket of tree[s] axes.
6 Then they smashed all the carved wood with their axes and hammers.
(And now *QK) engravings its altogether with axe[s] and crowbars they struck!
7 [Then] they burned your temple to the ground; they caused that place where you were worshiped to be unfit for people to worship in.
They sent in fire sanctuary your to the ground they profaned [the] dwelling place of name your.
8 They said to themselves, “We will destroy the Israelis completely,” and they [also] burned down all the other places where we gathered to worship God.
They said in heart their let us oppress them altogether they burned all [the] appointed places of God in the land.
9 All our sacred symbols (OR, miracles) are gone; there are no prophets now/any more, and no one knows how long [this situation will continue].
Signs our not we have seen there not still [is] a prophet and not [is] with us [one who] knows until when?
10 God, how long will our enemies make fun of you [RHQ]? Will they insult you [MTY] forever [RHQ]?
Until when? O God will he taunt [the] opponent will he spurn? [the] enemy name your to perpetuity.
11 Why do you refuse to help [MTY, RHQ] us? Why do you keep your hand inside your cloak [instead of using it to destroy our enemies] [RHQ]?
Why? do you draw back hand your and right [hand] your from [the] midst of (bosom your *QK) destroy.
12 God, you have been our king [all the time] since we came out of Egypt [HYP], and you have enabled us to defeat [our enemies] in the land [of Israel].
And God [has been] king my from antiquity [who] does salvation in [the] midst of the earth.
13 By your power you caused the [Red] Sea to divide; [it was as though] you smashed the heads of the [rulers of Egypt who were like] huge sea dragons [MET].
You you divided by strength your [the] sea you shattered [the] heads of sea monsters on the waters.
14 [It was as though] you crushed the head of the king of Egypt [MET] and gave his body to the animals in the desert to eat.
You you crushed [the] heads of Leviathan you gave it food to a people to desert-dwellers.
15 You caused springs and streams to flow, and you [also] dried up rivers that had never dried up previously.
You you broke open a spring and a torrent you you dried up rivers of ever-flowing.
16 You created the days and the nights, and you put the sun and the moon in their places.
[belongs] to You day also [belongs] to you night you you prepared a luminary and [the] sun.
17 You determined where the oceans end and the land begins, and you created the summer/hot season and the winter/cold season.
You you established all [the] boundaries of [the] earth summer and winter you you formed them.
18 Yahweh, do not forget that your enemies laugh at you, and that it is foolish people who despise you [MTY].
Remember this [the] enemy he taunted - O Yahweh and a people foolish they spurned name your.
19 Do not let your helpless people [MET] fall into the hands of their cruel enemies; do not forget your suffering/persecuted people.
May not you give to an animal [the] life of turtle-dove your [the] life of poor [people] your may not you forget to perpetuity.
20 Do not forget the agreement that you made with us; remember that there are violent people in every dark place on the earth.
Pay attention to the covenant for they are full [the] dark places of [the] land settlements of violence.
21 Do not allow your oppressed people to be disgraced; help those poor and needy people in order that they will [again] praise you [MTY].
May not he return [the] oppressed humiliated [the] poor and [the] needy may they praise name your.
22 God, arise and defend yourself [by defending your people]! Do not forget that foolish people laugh at you (all day long/continually)!
Arise! O God conduct! case your remember reproach your from a fool all the day.
23 Do not forget that your enemies shout angrily [at you]; the uproar that they make [while they oppose you] never stops.
May not you forget [the] sound of opposers your [the] uproar of [those who] rise against you [which] goes up continually.

< Psalms 74 >