< Psalms 67 >

1 God, be merciful to us and bless us; be kind to us [IDM],
Per il Capo de’ musici. Per strumenti a corda. Salmo. Canto. Iddio abbia mercé di noi, e ci benedica, Iddio faccia risplendere il suo volto su noi; (Sela)
2 in order that [everyone in] the world may know what you want them to do, and [the people of] all nations may know that you [have the power to] save [them].
affinché la tua via sia conosciuta sulla terra, e la tua salvezza fra tutte le genti.
3 God, I desire that [all] people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
4 I desire that [the people of all] nations will be glad and sing joyfully, because you judge the people-groups equally/justly, and you guide [all] nations in the world.
Le nazioni si rallegrino e giubilino, perché tu giudichi i popoli con equità, e sei la guida delle nazioni sulla terra. (Sela)
5 God, I desire that the people-groups [will] praise you; I want them all to praise you!
Ti celebrino i popoli, o Dio, tutti quanti i popoli ti celebrino!
6 Good crops have grown on our land; God, our God, has blessed us.
La terra ha prodotto il suo frutto; Dio, l’Iddio nostro, ci benedirà.
7 [And because] God has blessed us, I desire that all [people] everywhere [MTY] on the earth will revere him.
Iddio ci benedirà, e tutte le estremità della terra lo temeranno.

< Psalms 67 >