< Psalms 60 >

1 [I prayed], “God, you have rejected us [Israelis]! Because you have been angry [with us], you have [enabled our enemies] to break through our ranks. [Please] enable us to be strong again!
O Pathen nang’in keiho hi neipaidoh tauvin ka kiselna’u jouse jong neisuh chimpeh tauve, nangma keiho chung’a analunghang jong leh chun na lungsetna neimusah tauvin.
2 [When we were defeated, it was as though] [MET] there was a big earthquake in our land that caused the ground to split open. So now, [just as only you can] cause the cracks in the land to disappear, [help our army to be strong again], because [it is as though] our country is (falling apart/being destroyed).
Ka gamsung’u na hotling in chuleh na pokehsah ji’n ahi, tun vang akehlai mehbit tan ajeh chu gamleiset akithing’in ahi.
3 You have caused [us], your people, to suffer very much; [it is as though] you forced us to drink [strong] wine that caused us to stagger around [after we became drunk].
Keiho hasatnatah na nahin, jukham a lon lele ho neina sodoh jeng uve.
4 But you have raised a battle flag for those who revere you in order that they can gather around it and not [be killed by the enemies’] arrows.
Ahinla nang’in nangma ginna neiho ding’in ponlap khat neina dopsang peh’un, hichu min eihin nokhum teng’uleh eikipunkhom sah’in anapang’in ahi.
5 Answer our [prayers] and enable us by your power [MTY] to defeat [our enemies] in order that we, the people whom you love, will be saved.”
Tunna ngailut na mite hi huhdoh tan, ka taona ngai in lang na ban thahat’in neihuhdoh tauvin.
6 [Then] God [answered my prayer and] spoke from his temple, saying, “Because I have conquered [your enemies], I will divide up [everything in] Shechem [city], and I will distribute it among my people [the land in] Succoth Valley.
Aloupi na in Pathen in, “keima kichoisangna a hiche kitep nahi ahin sem tai. Shechem hi kipa na a kakehso ding ahi. Sukkoth phaicham hi ka mite ka hoppeh ding ahi.
7 The Gilead [region] is mine; the [people of the tribe of] Manasseh are mine; [the tribe of] Ephraim is [like] my helmet [MET]; and [the tribe of] Judah is [like] the (scepter/stick [that I hold which shows that I am the ruler]) [MET];
Gilead hi keija ahin, chuleh Manasseh jong ahi. Ephraim ka thih lukhuh hin galhat miho ahinsep doh ding, chue Juda ka leng tenggol hin leng tamtah hinsepdoh ding ahi.
8 but the Moab [region] is [like] my washbasin [MET]; I throw my sandal in the Edom [area to show that it belongs to me]; I shout triumphantly because I have defeated [the people of] the Philistia [area].”
Ahin Moab vang hi ka kisilna kong ahin ka sohna ahin toh ding ahi chuleh Edom a hi ka kengto kathehngim ding chutengleh Philistia chung a ka galjona ka hin sapdoh ding ahi.”
9 [Because I want to defeat the people of] Edom, (who will lead my [army triumphantly] to their [capital] city that has strong walls around it?/I want someone to lead my [army triumphantly] to their [capital] city that has strong walls around it.)” [RHQ]
Koi pen’in kul kigetkhum khoipi’a hi eipuilut ding ham? Koi pen in Edom chung’a hi galjona eihin pohlut peh ding ham?
10 So, God, we [desire/hope that] [RHQ] you have not truly abandoned us, and that you will go with us when our armies march out [to fight our enemies].
O Pathen nang’in neipaidoh’u hitam? Nang’in ka sepaite toh galsatna a neihung lhonpi lou ding hitam?
11 [We need you to] help us when we fight against our enemies, because the help that humans can give us is worthless.
O lungset tah in ka galmiteuva konin neipanpin, ajeh chu mihem panpina hi aphachom aumpoi.
12 But with you [helping us], we shall win; you will enable us to defeat our enemies.
Pathen panpina jal’a hi thil loupi tah tah tohdoh’a um ding ahi, ajeh chu Aman imelmate’u achotpha ding ahi.

< Psalms 60 >