< Psalms 56 >

1 God, be merciful to me because men have harassed me; all day my enemies pursue me.
Bodi mi usmiljen, oh Bog, kajti človek me hoče požreti, borben je, dnevno me zatira.
2 My enemies harass me all day long; there are many of them who proudly attack me.
Moji sovražniki me hočejo vsak dan požreti, kajti mnogo jih je, ki se borijo zoper mene, oh ti Najvišji.
3 But whenever I am afraid, I trust in you.
Kadar sem prestrašen, bom zaupal vate.
4 God, I praise/thank you because you do what you have promised; I trust in you, and then I am not afraid. Ordinary humans certainly cannot [RHQ] harm me!
V Bogu bom hvalil njegovo besedo, v Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi more storiti meso.
5 All day long my enemies claim that I said things that I did not say (OR, try to destroy what I am doing); they are always thinking of ways to harm me.
Vsak dan pačijo moje besede. Vse njihove misli so zoper mene za zlo.
6 In order to cause trouble for me, they hide and watch everything that I do, waiting for [an opportunity] to kill me [MTY].
Zbirajo se skupaj, skrivajo se, gledajo moje korake, ko čakajo na mojo dušo.
7 So, God, punish them for the wicked things that they are doing; show that you are angry by defeating those people!
Ali bodo pobegnili s krivičnostjo? V svoji jezi potri ljudstva, oh Bog.
8 You have counted [all] the times that I have been wandering alone/distressed; [it is as though] you have put [all] my tears in a bottle [in order that you can see how much I have cried]. [You have counted my tears and written] the number in your book.
Ti pripoveduješ o mojih tavanjih. Moje solze si polagaš v svoj meh. Mar niso v tvoji knjigi?
9 When I call out to you, [my] God, my enemies will be defeated; I know that will happen, because you are fighting for me.
Ko kličem k tebi, potem se bodo moji sovražniki obrnili proč. To vem, kajti Bog je zame.
10 I praise/thank you that you do what you have promised; Yahweh, I [will always] praise you for that [DOU].
V Bogu bom hvalil njegovo besedo. V Gospodu bom hvalil njegovo besedo.
11 I trust in you, and as a result, I will not be afraid. I know that humans cannot really [RHQ] harm me!
V Boga sem položil svoje trdno upanje; ne bom se bal, kaj mi lahko stori človek.
12 I will bring to you the offering that I promised; I will bring an offering to you to thank you,
Tvoje zaobljube so nad menoj, oh Bog, povrnil ti bom hvalnice.
13 because you have rescued me from being killed; you have kept me from stumbling. As a result, I will continue to live in your presence in the light that [shines on those who are still] alive (OR, in the light that [enables people to] live).
Kajti mojo dušo si osvobodil pred smrtjo. Mar mojih stopal ne boš osvobodil pred padcem, da lahko hodim pred Bogom v svetlobi živih?

< Psalms 56 >