< Psalms 49 >

1 You people of all ethnic groups, listen! You people all over the world,
Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. OID esto, pueblos todos; escuchad, habitadores todos del mundo:
2 important people and unimportant people, rich people and poor people, everyone, [listen to what I am saying],
Así los plebeyos como los nobles, el rico y el pobre juntamente.
3 [because] what I am thinking is very sensible, and what I say will enable you to become wise!
Mi boca hablará sabiduría; y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
4 I think about [MTY] (proverbs/wise sayings), and while I play my harp, I explain what they mean.
Acomodaré á ejemplos mi oído: declararé con el arpa mi enigma.
5 I am not [RHQ] afraid when I am in trouble/danger, when I am surrounded by my enemies,
¿Por qué he de temer en los días de adversidad, cuando la iniquidad de mis insidiadores me cercare?
6 by evil men who trust that [things will always go well for them because] they are wealthy, and who boast about being very rich.
Los que confían en sus haciendas, y en la muchedumbre de sus riquezas se jactan,
7 [They may be rich], but no one can pay money with the result that he would live forever! No one can pay God enough so that God will allow him [to continue] to live,
Ninguno de [ellos] podrá en manera alguna redimir al hermano, ni dar á Dios su rescate.
8 because that cost is too great, and he will never be able to pay enough
(Porque la redención de su vida es de gran precio, y no se hará jamás; )
9 with the result that he will live forever and never [die and] be buried!
Que viva adelante para siempre, y nunca vea la sepultura.
10 We see that foolish and stupid people die, but we see that wise people also die; they all leave their wealth, and others inherit it.
Pues se ve que mueren los sabios, así como el insensato y el necio perecen, y dejan á otros sus riquezas.
11 Those wise people once had [houses on] land that they owned, [but now] their graves are their homes forever, the place where they will stay for all time!
En su interior [tienen] que sus casas [serán] eternas, y sus habitaciones para generación y generación: llamaron sus tierras de sus nombres.
12 Even if people are great, that cannot prevent them from dying; all people die, the same as animals do.
Mas el hombre no permanecerá en honra: es semejante á las bestias que perecen.
13 That is what happens to those who foolishly trust [in what they have accomplished], to those who are delighted in [all] that they possess.
Este su camino es su locura: con todo, corren sus descendientes por el dicho de ellos. (Selah)
14 They are certain to die just like sheep, when a shepherd leads them away to be slaughtered. [PRS, MET] In the morning righteous people will rule over them, and then [those wealthy people will die and] their bodies will quickly decay in their graves; they will be where dead people are, far from their homes. (Sheol h7585)
Como rebaños serán puestos en la sepultura; la muerte se cebará en ellos; y los rectos se enseñorearán de ellos por la mañana: y se consumirá su bien parecer en el sepulcro de su morada. (Sheol h7585)
15 But it is certain that God will rescue me so that I am not kept in the place of the dead. (Sheol h7585)
Empero Dios redimirá mi vida del poder de la sepultura, cuando me tomará. (Selah) (Sheol h7585)
16 [So], do not be dismayed when someone becomes rich and the houses where they live become more and more luxurious,
No temas cuando se enriquece alguno, cuando aumenta la gloria de su casa;
17 because when he dies, he will take nothing with him; his wealth will not go with him.
Porque en muriendo no llevará nada, ni descenderá tras él su gloria.
18 While [a rich person] is alive, he congratulates himself, and people praise him for being successful,
Si bien mientras viviere, dirá dichosa á su alma: y tú serás loado cuando bien te tratares.
19 but he will [die], joining his ancestors, who will never see daylight again.
Entrará á la generación de sus padres: no verán luz para siempre.
20 Even if someone is great, that cannot prevent him from dying; he will die, the same as animals do.
El hombre en honra que no entiende, semejante es á las bestias que perecen.

< Psalms 49 >