< Psalms 3 >

1 Yahweh, I have many enemies [DOU]! There are many people who oppose/rebel against me.
Господе! Како је много непријатеља мојих! Многи устају на ме.
2 Many people are saying about me, “God will [certainly] not help him!”
Многи говоре за душу моју: Нема му помоћи од Бога.
3 But Yahweh, you are like a shield [that protects me] [MET]. You greatly honor me, and you encourage me (OR, enable me to triumph over my enemies) [IDM].
Али Ти си, Господе, штит који ме заклања, слава моја; Ти подижеш главу моју.
4 I cry out to you, Yahweh, and you answer me from [Zion], your sacred hill.
Гласом својим вичем ка Господу, и чује ме са свете горе своје.
5 [At night] I lie down and sleep, and I awake [in the morning feeling good/refreshed] because you, Yahweh, (take care of/protect) me [all during the night].
Ја лежем, спавам и устајем, јер ме Господ чува.
6 There may be thousands of [enemy] soldiers who surround me, but I am not afraid.
Не бојим се много хиљада народа што са свих страна наваљује на ме.
7 Yahweh, arise! My God, [come and] rescue me [again]! You [insult] my enemies by slapping them on their cheeks; [when you strike them], you break their teeth, [with the result that they cannot hurt anyone] [MET].
Устани, Господе! Помози ми, Боже мој! Јер Ти удараш по образу све непријатеље моје; разбијаш зубе безбожницима.
8 Yahweh, you are the one who saves your people [from their enemies]. Yahweh, bless your people!
Од Господа је спасење; нека буде на народу Твом благослов Твој!

< Psalms 3 >