< Psalms 17 >

1 Yahweh, listen to me while I plead with you to act justly toward me. Hear me while I call out to you to help me. Pay attention to what I say while I pray because I am speaking [MTY] honestly/truthfully.
(다윗의 기도) 여호와여, 정직함을 들으소서 나의 부르짖음에 주의하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 기도에 귀를 기울이소서
2 You are the one who is able to declare that I (am innocent/have not done anything that was wrong) because you see/know that I am telling the truth.
나의 판단을 주 앞에서 내시며 주의 눈은 공평함을 살피소서
3 You know what I think, [even] at night; you have examined what I say and do, and you know that I have determined to never tell any lies.
주께서 내 마음을 시험하시고 밤에 나를 권고하시며 나를 감찰하셨으나 흠을 찾지 못하셨으니 내가 결심하고 입으로 범죄치 아니하리이다
4 I have not done like others do; I have always done what is right [IDM], and I have not acted cruelly toward others.
사람의 행사로 논하면 나는 주의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 강포한 자의 길에 행치 아니하였사오며
5 I have always done what you told me to do [IDM], I have (never failed to do/always done) [LIT] those things.
나의 걸음이 주의 길을 굳게 지키고 실족지 아니하였나이다
6 O God, I pray to you because you answer me; please listen [MTY] to what I am saying.
하나님이여, 내게 응답하시겠는고로 내가 불렀사오니 귀를 기울여 내 말을 들으소서
7 Show me that you faithfully love me. By your great power [MTY] rescue those who (run to/trust in) you to protect them from their enemies.
주께 피하는 자를 그 일어나 치는 자에게서 오른손으로 구원하시는 주여, 주의 기이한 인자를 나타내소서
8 Protect me as people carefully protect their own eyes; protect me like [birds] protect [their babies] under their wings [MET].
나를 눈동자 같이 지키시고 주의 날개 그늘 아래 감추사
9 Do not allow wicked people to attack me; my enemies surround me, wanting to kill me.
나를 압제하는 악인과 나를 에워싼 극한 원수에게서 벗어나게 하소서
10 They never pity [IDM] anyone, and they are always boasting.
저희가 자기 기름에 잠겼으며 그 입으로 교만히 말하나이다
11 They have hunted/searched for me and found me. They surround me, watching for an opportunity to throw me to the ground.
이제 우리의 걸어가는 것을 저희가 에워싸며 주목하고 땅에 넘어 뜨리려 하나이다
12 They are like lions [SIM] that are ready to tear apart the animals that they capture; they are like young lions that are hiding, waiting to pounce [on their prey].
저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 사자 같으며 은밀한 곳에 엎드린 젊은 사자 같으니이다
13 Yahweh, come and (oppose/fight against) my enemies and defeat them! Use your sword to save me from those wicked people!
여호와여, 일어나 저를 대항하여 넘어뜨리시고 주의 칼로 악인에게서 나의 영혼을 구원하소서
14 Yahweh, by your power [MTY] rescue me from those people who are interested [only] in things here in this world. But you provide plenty of food for those whom you love dearly; their children also have many things that their grandchildren will inherit.
여호와여, 금생에서 저희 분깃을 받은 세상 사람에게서 나를 주의 손으로 구하소서 그는 주의 재물로 배를 채우심을 입고 자녀로 만족하고 그 남은 산업을 그 어린 아이들에게 유전하는 자니이다
15 Yahweh, because I act righteously, I will [some day] see you [SYN]. When I awake, I will see you face-to-face, and then I will be happy.
나는 의로운 중에 주의 얼굴을 보리니 깰 때에 주의 형상으로 만족하리이다

< Psalms 17 >