< Psalms 149 >

1 Praise Yahweh! Sing a new song to Yahweh, praise him whenever [his] faithful [people] gather together!
Louvai ao Senhor. cantai ao Senhor um cântico novo, e o seu louvor na congregação dos santos.
2 [You] Israeli people, be glad because of [what God], who created you, [has done for you]! You people of Jerusalem, rejoice because of [what God] your king [has done for you]!
Alegre-se Israel naquele que o fez, gozem-se os filhos de Sião no seu rei.
3 Praise Yahweh by dancing, by beating/playing tambourines, and by playing harps to praise him!
Louvem o seu nome com flauta; cantem-lhe o seu louvor com adufe e harpa.
4 Yahweh is pleased with his people; he honors humble [people] by helping them to defeat [their enemies].
Porque o Senhor se agrada do seu povo; ornará os mansos com a salvação.
5 God’s people should rejoice because they have won battles and they should sing joyfully all during the night!
Exultem os santos na glória, alegrem-se nas suas camas.
6 They [MTY] should shout loudly to praise God; but [they should also hold] sharp swords in their hands,
Estejam na sua garganta os altos louvores de Deus, e espada de dois fios nas suas mãos,
7 [ready to use them] to defeat the [soldiers of] nations [that do not worship God], and to punish the people [of those nations],
Para tomarem vingança das nações, e darem repreensões aos povos;
8 and to fasten the arms and legs of their kings and other leaders with iron chains,
Para aprisionarem os seus reis com cadeias, e os seus nobres com grilhões de ferro;
9 to judge [and punish] the people of those nations, like [God] wrote/declared [should be done]. It is (a privilege/an honor) for God’s faithful people to do that! Praise Yahweh!
Para fazerem neles o juízo escrito; esta será a glória de todos os santos. louvai ao Senhor.

< Psalms 149 >