< Psalms 148 >

1 Praise Yahweh! Praise him, from up in heaven; praise him from way up in the sky!
Dumisani uThixo. Dumisani uThixo emazulwini, mdumiseni eziqongweni ngaphezulu.
2 All you angels who belong to him, praise him! All you who are in the armies of heaven, praise him!
Mdumiseni zingilosi zakhe zonke, mdumiseni lonke mabutho asezulwini.
3 Sun and moon, [you also] praise him! You shining stars, you praise him!
Mdumiseni, langa lenyanga, mdumiseni lonke zinkanyezi ezikhazimulayo.
4 You highest heavens, praise him! And you waters that are high above the sky, praise him!
Mdumiseni lina ziqongo zamazulu lani manzi ngaphezulu komkhathi.
5 I want [all of] these to praise Yahweh [MTY] because by commanding [them to exist], he created them.
Konke kakudumise ibizo likaThixo ngoba yena watsho ilizwi kwadaleka.
6 He determined the places where they should be [in the sky], and he commanded that they should be there forever. They cannot disobey that command!
Wazibeka ezindaweni zazo okwanini lanini; wanika isahlulelo esingela kuguquka.
7 And everything on the earth, praise Yahweh! You [huge] sea monsters and [everything else that is] deep [in the ocean],
Dumisani uThixo emhlabeni, lina zidalwa zasolwandle lezinziki zalo zonke,
8 and fire and hail, and snow and frost, and strong winds that obey what he commands, [I tell] all of you to praise Yahweh!
umbane lesiqhotho, ungqwaqwane lamayezi, umoya wesiphepho owenza intando yakhe,
9 Hills and mountains, fruit trees and cedar [trees],
lina zintaba lamaqaqa wonke, zihlahla zezithelo lemisedari yonke,
10 all the wild animals and all [you] cattle, and the (reptiles/creatures that scurry across the ground), and [all] the birds, [I tell all of them to praise Yahweh]!
zinyamazana zeganga lenkomo zonke, zinanakazana lezinyoni eziphaphayo,
11 You kings on this earth and all the people [that you rule], you princes and all [other] rulers,
makhosi omhlaba lezizwe zonke, lina makhosana lababusi bonke emhlabeni,
12 you young men and young women, you old people and children, [everyone, praise Yahweh!]
majaha lezintombi, maxhegu labantwana.
13 I want them [all] to praise Yahweh [MTY] because he is greater than anyone else. His glory is greater than [anything on] the earth or [in] heaven.
Kabalidumise ibizo likaThixo, ngoba ibizo lakhe lodwa liphakeme; inkazimulo yakhe ingaphezulu komhlaba lamazulu.
14 He caused us, his people, to be strong in order that we, his people, we Israeli people (who are very precious to him/whom he loves very much), would praise him. So praise Yahweh!
Ubaphakamisele abantu bakhe uphondo, indumiso yabo bonke abathembekileyo bakhe, eka-Israyeli, abantu abasesifubeni sakhe. Dumisani uThixo.

< Psalms 148 >