< Psalms 145 >

1 My God and King, I will proclaim that you are very great/glorious; I will praise you [MTY] now and forever.
Un salmo of David. Un canto de alabanza. ¡Te glorificaré, mi Dios y Rey! ¡Por siempre y para siempre alabaré quien eres!
2 Every day I will praise you; [Yes], I will praise you [MTY] forever.
Te alabaré cada día. ¡Alabaré tu nombre por siempre y para siempre!
3 Yahweh you are great, and (you ought to be praised/people should praise you) very much; [we] cannot fully realize how great you are.
¡El Señor es grande y es digno de suprema alabanza! ¡Su grandeza no se puede medir!
4 Parents should tell their children the things that you have done; they should tell their children about your mighty deeds.
¡Que todas las generaciones cuenten tus obras y compartan las historias de tus asombrosos milagros!
5 They should tell them that you are very glorious and majestic [DOU], and I will (meditate on/think about) [all] your wonderful deeds.
Ellos hablarán de tu majestad, de tu glorioso esplendor, y yo meditaré en las maravillas que has hecho.
6 People will speak about your powerful and awesome deeds, and I will proclaim that you are [very] great.
Ellos hablarán del poder de tus actos, y yo diré cuán maravilloso eres.
7 People will remember and proclaim that you are very good [to us], and they will sing joyfully that you [always act] justly/fairly.
Ellos le contarán a todos de tu renombre por tu gran bondad y con alegría celebrarán que siempre haces lo recto.
8 Yahweh, you [are] kind and merciful [to us]; you do not quickly become angry; you faithfully love [us] very much.
El Señor es misericordioso, lento para enojarse, y lleno de amor inagotable.
9 Yahweh, you are good to everyone, and you are merciful to everything that you have made.
El Señor es bueno con todos, y muestra misericordia hacia todas sus criaturas.
10 Yahweh, [all] the creatures that you [made] will thank you, and all your people will praise you.
Todos los seres creados te agradecerán, oh Señor, y te alabarán todos los que fielmente te siguen.
11 They will tell [others] that you rule gloriously as [our] king and that you are [very] powerful.
Alabarán la gloria de tu reino, y hablarán de tu poder.
12 [They will do that] in order that everyone will know about your powerful deeds and that you rule [over us] gloriously.
Contarán a los pueblos sobre tus maravillosos milagros, y el glorioso esplendor de tu reino.
13 You will never stop being king; you [will] rule (throughout all generations/forever). Yahweh, you faithfully do all that you have promised to do, and all that you do, you do mercifully.
Tu reino no tiene fin, y tu gobierno se extiende por todas las generaciones. Las promesas del señor son fieles y él es misericordioso en todos sus actos.
14 Yahweh, you help all those who are discouraged and you lift up all those who (stumble and fall down/are distressed).
El Señor ayuda a los caídos y levanta a los que están abatidos.
15 All of the creatures that you made expect that you [will provide food for them], and you give them food when they need it.
Todos los ojos están puestos en ti, llenos de esperanza; y tú les das alimentos a quienes lo necesitan a su tiempo.
16 You give food to all living creatures generously [IDM], and you cause them to (be satisfied/have all the food that they need).
Tú das con generosidad y satisfaces las necesidades de todos los seres vivientes.
17 Everything that Yahweh does, he does justly/fairly, and all that he does, he does mercifully.
El Señor hace lo recto en todas las cosas. Su fidelidad está en cada uno de sus actos.
18 Yahweh (comes near to/is ready to help) all those who call out to him, to those who call to him sincerely.
El Señor está cerca de los que piden su ayuda, de los que le piden de corazón.
19 To all those who revere him, he gives them what they need. He hears them when they cry out to him, and saves/rescues them.
Él satisface las necesidades de quienes lo siguen. Escucha su clamor de ayuda y los salva.
20 Yahweh protects all those who love him, but he will get rid of all the wicked [people].
El Señor cuida de quienes lo aman, pero destruirá a los malvados.
21 I [SYN] will always praise Yahweh; [He is] holy; and I wish/hope that everyone will praise him [MTY] forever.
Alabaré al Señor, y que todo el mundo honre su nombre, por siempre y para siempre.

< Psalms 145 >