< Psalms 136 >

1 Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
Magasztaljátok az Urat, mert jó; mert örökkévaló az ő kegyelme.
2 Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
Magasztaljátok az istenek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme.
3 Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
Magasztaljátok az uraknak Urát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
4 He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
A ki nagy csodákat művel egyedül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
5 He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
A ki teremtette az egeket bölcseséggel; mert örökkévaló az ő kegyelme.
6 He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
A ki kiterjesztette a földet a vizek fölé; mert örökkévaló az ő kegyelme.
7 He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
A ki teremtette a nagy világító testeket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
8 He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
A napot, hogy uralkodjék nappal; mert örökkévaló az ő kegyelme.
9 He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
A holdat és csillagokat, hogy uralkodjanak éjszaka; mert örökkévaló az ő kegyelme.
10 He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
A ki megverte az égyiptomiakat elsőszülötteikben; mert örökkévaló az ő kegyelme.
11 He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
A ki kihozta Izráelt azok közül; mert örökkévaló az ő kegyelme.
12 With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az ő kegyelme.
13 He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
A ki kétfelé választotta a veres tengert; mert örökkévaló az ő kegyelme.
14 He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
És átvitte Izráelt annak közepén; mert örökkévaló az ő kegyelme.
15 But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
Faraót pedig és seregét a veres tengerbe meríté; mert örökkévaló az ő kegyelme.
16 He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
A ki vezérlette népét a pusztában; mert örökkévaló az ő kegyelme.
17 He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
A ki nagy királyokat vert le; mert örökkévaló az ő kegyelme.
18 He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
És megvert hatalmas királyokat; mert örökkévaló az ő kegyelme.
19 He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
Szíhont, az Emoreusok királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
20 He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
Meg Ógot, a Básán királyát; mert örökkévaló az ő kegyelme.
21 He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
És örökségül adta az ő földjüket; mert örökkévaló az ő kegyelme.
22 He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
Örökségül szolgájának, az Izráelnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
23 He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az ő kegyelme.
24 He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
És megszabadított minket elleneinktől; mert örökkévaló az ő kegyelme.
25 He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
A ki eledelt ad minden testnek; mert örökkévaló az ő kegyelme.
26 [So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!
Magasztaljátok az egek Istenét; mert örökkévaló az ő kegyelme!

< Psalms 136 >