< Psalms 136 >

1 Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
Mida akpe na Yehowa, elabena enyo.
2 Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
Mida akpe na mawuwo dzi Mawu la,
3 Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
Mida akpe na aƒetɔwo dzi Aƒetɔ la,
4 He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
Eya ɖeka hɔ̃ɔ koe wɔa nukunu dzɔatsuwo,
5 He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
Eya ame si tsɔ eƒe nugɔmesese wɔ dziƒowoe,
6 He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
Ame si keke anyigba ɖe tsiwo dzi,
7 He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
Ame si wɔ nu keklẽ gãwo,
8 He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
Be ɣe naɖu ŋkeke dzi,
9 He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
Be ɣleti kple ɣletiviwo naɖu zã dzi,
10 He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
Eya ame si ƒo Egiptetɔwo ƒe ŋgɔgbeviwo ƒu anyi,
11 He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
Eye wòkplɔ Israel do goe le wo dome,
12 With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
Kple asi sesẽ kple abɔ si wòdo ɖe dzi,
13 He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
Eya ame si ma Ƒu Dzĩ la ɖe eve,
14 He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
Eye wòkplɔ Israel to eƒe titina,
15 But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
Ke ekplɔ Farao kple eƒe aʋakɔ la de Ƒu Dzĩ la me,
16 He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
Eya ame si kplɔ eƒe dukɔ la to gbedzi,
17 He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
Ame si ƒo fia gãwo ƒu anyi,
18 He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
Eye wòwu fia sesẽwo,
19 He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
Sixɔn, Amoritɔwo ƒe fia,
20 He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
kple Ɔg, Basantɔwo ƒe fia,
21 He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
Eye wòtsɔ woƒe anyigba wɔ domenyinu,
22 He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
Domenyinu na eƒe dɔla, Israel,
23 He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
Eya ame si ɖo ŋku mía dzi, esime wobɔbɔ mí ɖe anyi,
24 He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
Eye wòɖe mí tso míaƒe futɔwo ƒe asi me,
25 He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
Eya ame si naa nuɖuɖu nu gbagbe ɖe sia ɖe,
26 [So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!
Mida akpe na Dziƒo Mawu la,

< Psalms 136 >