< Psalms 136 >

1 Thank Yahweh, because he does good things [for us]; his faithful love [for us] endures forever.
Alleluya. Knouleche ye to the Lord, for he is good, for his merci is withouten ende.
2 Thank God, the one who is greater than all other gods; his faithful love [for us] endures forever.
Knouleche ye to the God of goddis.
3 Thank the Lord who is greater than all other lords/rulers; his faithful love [for us] endures forever.
Knouleche ye to the Lord of lordis.
4 He is the only one who performs great miracles; his faithful love [for us] endures forever.
Which aloone makith grete merueils.
5 He is the one who by being very wise created the heavens; his faithful love [for us] endures forever.
Which made heuenes bi vndurstondyng.
6 He is the one who caused the ground to rise up above the deep waters; his faithful love [for us] endures forever.
Which made stidefast erthe on watris.
7 He is the one who created great lights [in the sky]; his faithful love [for us] endures forever.
Which made grete liytis.
8 He created the sun to shine in the daytime; his faithful love [for us] endures forever.
The sunne in to the power of the dai.
9 He created the moon and stars to shine during the nighttime; his faithful love [for us] endures forever.
The moone and sterris in to the power of the niyt.
10 He is the one who killed the firstborn [males] in Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
Which smoot Egipt with the firste gendrid thingis of hem.
11 He led the Israeli people out of Egypt; his faithful love [for us] endures forever.
Which ledde out Israel fro the myddil of hem.
12 With his (strong hand/great power) he led them out; his faithful love [for us] endures forever.
In a miyti hond and in an hiy arm.
13 He is the one who caused the Red Sea to divide; his faithful love [for us] endures forever.
Whiche departide the reed see in to departyngis.
14 He enabled the Israeli people to walk through it [on dry land]; his faithful love [for us] endures forever.
And ledde out Israel thoruy the myddil therof.
15 But he caused the king of Egypt and his army to drown in it; his faithful love [for us] endures forever.
And he `caste a down Farao and his pouer in the reed see.
16 He is the one who led his people [safely through the desert]; his faithful love [for us] endures forever.
Which ledde ouer his puple thoruy desert.
17 He killed powerful kings; his faithful love [for us] endures forever.
Which smoot grete kingis.
18 He killed kings who were famous; his faithful love [for us] endures forever.
And killide strong kingis.
19 He killed Sihon, the king of the Amor people-group; his faithful love [for us] endures forever.
Seon, the king of Amorreis.
20 He killed Og, the king of Bashan [region]; his faithful love [for us] endures forever.
And Og, the king of Baasan.
21 He gave their lands to us, his people; his faithful love [for us] endures forever.
And he yaf the lond of hem eritage.
22 He gave those lands to us people of Israel, who serve him; his faithful love [for us] endures forever.
Eritage to Israel, his seruaunt.
23 He is the one who did not forget about us when we were defeated [by our enemies]; his faithful love [for us] endures forever.
For in oure lownesse he hadde mynde on vs.
24 He rescued us from our enemies; his faithful love [for us] endures forever.
And he ayenbouyte vs fro oure enemyes.
25 He is the one who gives food to all living creatures; his faithful love [for us] endures forever.
Which yyueth mete to ech fleisch. Knouleche ye to God of heuene.
26 [So] thank God, [who lives in] heaven, [for all those things], because his faithful love [for us] endures forever!
Knouleche ye to the Lord of lordis; for his merci is with outen ende.

< Psalms 136 >