< Psalms 129 >

1 [I say that] my enemies have (afflicted/caused trouble for) me ever since I was young. [Now I ask you, my fellow] Israelis, to repeat those same words:
Pogosto so me prizadeli od moje mladosti, naj sedaj reče Izrael,
2 “Our enemies have afflicted us since our nation began, but they have not defeated us!
pogosto so me prizadeli od moje mladosti, vendar niso prevladali zoper mene.
3 [Our enemies struck us with whips] that cut into our backs [MET] like a [farmer uses a] plow to cut deep furrows into the ground.”
Orači so orali na mojem hrbtu; svoje brazde so naredili dolge.
4 [But] Yahweh is righteous, and he has freed [me] from being a slave [MTY] of wicked [people].
Gospod je pravičen; razsekal je vrvi zlobnih.
5 I wish/hope that all those who hate Jerusalem/Israel will be ashamed because of being defeated.
Naj bodo zbegani in obrnjeni nazaj vsi, ki sovražijo Sion.
6 I hope/wish that they will be [of no value], like grass that grows on the roofs of houses that dries up and does not grow tall;
Naj bodo kakor trava na hišnih strehah, ki ovene preden zraste,
7 [as a result] no one [cuts it and] puts it in bundles and carries it away.
s čimer kosec ne napolni svoje roke niti kdor veže snope svojega naročja.
8 People who pass by [and see men harvesting grain usually greet them by saying to them], “We wish/hope that Yahweh will bless you!” But this will not happen [to those who hate Israel]. We, acting as Yahweh’s representatives, bless you [Israelis.]
[Naj] niti tisti, ki gredo mimo, ne rečejo: »Nad vami naj bo Gospodov blagoslov. Blagoslavljamo vas v Gospodovem imenu.«

< Psalms 129 >