< Psalms 115 >

1 Yahweh, people should praise [only] you [MTY]; they must praise you, not us, because you faithfully love us and always do what you have promised to do.
ما را نی، ای خداوند! ما را نی، بلکه نام خود را جلال ده! به‌سبب رحمتت و به‌سبب راستی خویش.۱
2 It is not right that [RHQ] [other] people-groups should say about us, “[They claim that] their God [is very powerful], but [if that is true], why does he not [help them]?”
امتها چرابگویند که «خدای ایشان الان کجاست؟»۲
3 Our God is in heaven, and he does whatever he wants to!
اماخدای ما در آسمانهاست. آنچه را که اراده نموده به عمل آورده است.۳
4 [But] their idols are only [statues made of] silver and gold, things that humans have made.
بتهای ایشان نقره وطلاست، از صنعت دستهای انسان.۴
5 Their idols have mouths, but they cannot say [anything]; they have eyes, but they cannot see [anything].
آنها را دهان است و سخن نمی گویند. آنها را چشمهاست ونمی بینند.۵
6 They have ears, but they cannot hear [anything]; they have noses, but they cannot smell [anything].
آنها را گوشهاست و نمی شنوند. آنهارا بینی است و نمی بویند.۶
7 They have hands, but they cannot feel [anything]; they have feet, but they cannot walk, and they have throats but cannot [even] make any sounds!
دستها دارند و لمس نمی کنند. و پایها و راه نمی روند. و به گلوی خودتنطق نمی نمایند.۷
8 The people who make those idols are [as powerless] as those idols, and those who trust in those idols [can accomplish nothing], just like their idols!
سازندگان آنها مثل آنهاهستند، و هر‌که بر آنها توکل دارد.۸
9 You, [my fellow] Israeli people, trust in Yahweh! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
‌ای اسرائیل بر خداوند توکل نما. او معاون وسپر ایشان است.۹
10 You priests [MTY], trust in Yahweh! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
‌ای خاندان هارون بر خداوندتوکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است.۱۰
11 [All] you who revere Yahweh, trust in him! He is the one who helps you and [protects you like] [MET] a shield.
‌ای ترسندگان خداوند، بر خداوند توکل نمایید. او معاون و سپر ایشان است.۱۱
12 Yahweh has not forgotten us; he will bless us Israeli people [MTY]! He will bless the priests,
خداوند ما را به یادآورده، برکت می‌دهد. خاندان اسرائیل را برکت خواهد داد و خاندان هارون را برکت خواهد داد.۱۲
13 and he will bless [all] those who revere him; he will bless important [people] and people [who are considered to be] unimportant, [everyone!]
ترسندگان خداوند را برکت خواهد داد، چه کوچک و چه بزرگ.۱۳
14 I desire that Yahweh will give many children to you [my fellow-Israeli people], and to your descendants.
خداوند شما را ترقی خواهد داد، شما و فرزندان شما را.۱۴
15 I desire that Yahweh, the one who made heaven and the earth, will bless [all of] you!
شمامبارک خداوند هستید که آسمان و زمین را آفرید.۱۵
16 The [highest] heavens belong to Yahweh, but he gave [everything that is on] the earth to [us] people.
آسمانها، آسمانهای خداوند است و اما زمین را به بنی آدم عطا فرمود.۱۶
17 Dead [people] are not [able to] praise Yahweh; when they descend into the place where dead people are, they are unable to speak and cannot praise him.
مردگان نیستند که یاه را تسبیح می‌خوانند؛ و نه آنانی که به خاموشی فرو می‌روند.۱۷
18 But we [who are alive] will thank/praise him, now and forever. Praise Yahweh!
لیکن ما یاه را متبارک خواهیم خواند، از الان و تا ابدالاباد. هللویاه!۱۸

< Psalms 115 >