< Psalms 105 >

1 Give thanks to Yahweh, and tell others that he is very great! Tell everyone in the world what he has done!
Praise the Lord, and call vpon his Name: declare his workes among the people.
2 Sing to him; praise him as you sing to him; tell others about his wonderful miracles.
Sing vnto him, sing prayse vnto him, and talke of all his wonderous workes.
3 Be happy because [you know that] he [MTY] is holy! You people who worship Yahweh, rejoice!
Reioyce in his holy Name: let the heart of them that seeke the Lord, reioyce.
4 Ask Yahweh to help you and give you his strength, and continue to ask him!
Seeke the Lord and his strength: seeke his face continually.
5 You people who are descendants of God’s servant Abraham, you descendants of Jacob, the man God chose, think about [all] the wonderful things that he has done: He performed miracles, and he punished [all our enemies].
Remember his marueilous woorkes, that he hath done, his wonders and the iudgements of his mouth,
6
Ye seede of Abraham his seruant, ye children of Iaakob, which are his elect.
7 He is Yahweh, our God. He rules and judges [people] throughout the earth.
He is the Lord our God: his iudgements are through all the earth.
8 He never forgets the agreement that he made; he made a promise that will last for 1,000 generations;
He hath alway remembred his couenant and promise, that he made to a thousand generations,
9 that is the agreement that he made with Abraham, and he repeated that agreement with Isaac.
Euen that which he made with Abraham, and his othe vnto Izhak:
10 [Later] he confirmed it [again] to Jacob as an agreement for the Israeli [people] that would last forever.
And since hath confirmed it to Iaakob for a lawe, and to Israel for an euerlasting couenant,
11 What he said was, “I will give you the Canaan region; it will belong to you [and your descendants forever].”
Saying, Vnto thee will I giue the land of Canaan, the lot of your inheritance.
12 [He said that to them] when there were only a few of them, a tiny group of people who were living in that land like strangers.
Albeit they were fewe in nomber, yea, very fewe, and strangers in the land,
13 They continued to wander from one place to another, from one kingdom to another.
And walked about from nation to nation, from one kingdome to another people,
14 But he did not allow others to oppress them. He warned those kings by saying to them,
Yet suffered he no man to doe them wrong, but reprooued Kings for their sakes, saying,
15 “Do not do harm the [people] whom I have chosen! Do not harm my prophets!”
Touche not mine anointed, and doe my Prophets no harme.
16 He sent a famine to Canaan, and [as a result all the people] had no food to eat.
Moreouer, he called a famine vpon ye land, and vtterly brake the staffe of bread.
17 So his people went to Egypt, but first he sent someone there. He sent Joseph, who had been sold to be a slave.
But he sent a man before them: Ioseph was solde for a slaue.
18 [Later, while Joseph was in prison in Egypt], they put his legs in shackles that bruised his feet, and they put an iron collar around his neck.
They helde his feete in the stockes, and he was laide in yrons,
19 There, Yahweh (refined Joseph’s character/tested Joseph to see if Joseph would continue to trust him), until what Joseph predicted would happen (came true/happened).
Vntill his appointed time came, and the counsell of the Lord had tryed him.
20 The king [of Egypt] summoned him, and he set Joseph free; this ruler of many people-groups released Joseph [from prison].
The King sent and loosed him: euen the Ruler of the people deliuered him.
21 [Then] he appointed him to take care of everything in the king’s household, to take care of everything that the king possessed.
He made him lord of his house, and ruler of all his substance,
22 (Joseph was permitted/He permitted Joseph) to command the king’s servants to do anything that Joseph wanted them to do, and [even] to tell the king’s advisors the things that they should do [for the people of Egypt].
That he shoulde binde his princes vnto his will, and teach his Ancients wisedome.
23 Later, [Joseph’s father] Jacob arrived in Egypt. He lived like a foreigner in the land that belonged to the descendants of Ham.
Then Israel came to Egypt, and Iaakob was a stranger in the land of Ham.
24 And [years later] Yahweh caused the descendants of Jacob to become very numerous. [As a result], their enemies, [the Egyptians], considered that the Israelis were too strong.
And he increased his people exceedingly, and made them stronger then their oppressours.
25 [So] Yahweh caused the rulers of Egypt to (turn against/hate) the Israeli people, and they planned ways to get rid of his people.
He turned their heart to hate his people, and to deale craftily with his seruants.
26 [But then] Yahweh sent his servant Moses along with [Moses’ older brother] Aaron, whom Yahweh had [also] chosen [to be his servant].
Then sent he Moses his seruant, and Aaron whom he had chosen.
27 Those two performed amazing miracles among the people of Egypt, in that land where the descendants of Ham lived.
They shewed among them the message of his signes, and wonders in the land of Ham.
28 Yahweh sent darkness, so that the people of Egypt could not see anything [DOU], but the rulers of Egypt refused [RHQ] to obey when [Moses and Aaron] commanded [them to let the Israeli people leave Egypt].
He sent darkenesse, and made it darke: and they were not disobedient vnto his commission.
29 Yahweh caused [all] the water in Egypt to become (blood/[red like] blood), and [his doing that] caused all the fish to die.
He turned their waters into blood, and slewe their fish.
30 [Then he caused] the land to become full of frogs; the king and his officials even had frogs in their bedrooms.
Their land brought foorth frogs, euen in their Kings chambers.
31 [Then] Yahweh commanded that flies come, and swarms of them descended [on the people of Egypt], and gnats [also] swarmed across the whole country.
He spake, and there came swarmes of flies and lice in all their quarters.
32 Instead of sending rain, Yahweh sent [terrible] hail, and lightning flashed throughout the land.
He gaue them haile for raine, and flames of fire in their land.
33 The hail ruined their grapevines and fig trees and shattered all the [other] trees.
He smote their vines also and their figge trees, and brake downe the trees in their coastes.
34 He commanded locusts to come, and swarms of them came; [so many that] they could not be counted.
He spake, and the grashoppers came, and caterpillers innumerable,
35 The locusts ate every green plant in the land, ruining all the crops.
And did eate vp all the grasse in their land, and deuoured the fruite of their ground.
36 [Then] Yahweh killed the oldest son in every house [of the people of Egypt] [DOU].
He smote also all the first borne in their land, euen the beginning of all their strength.
37 Then he brought the Israeli [people] out [from Egypt]; they were carrying loads of [jewelry made of] silver and gold [that the women of Egypt had given to them]. No one was left behind because of being sick.
He brought them forth also with siluer and golde, and there was none feeble among their tribes.
38 [The people of] Egypt were glad when the Israeli people left, because they had become very afraid of the Israelis.
Egypt was glad at their departing: for the feare of them had fallen vpon them.
39 [Then] Yahweh spread a cloud to cover the Israelis; and [at night it became] a big fire [in the sky] to give them light.
He spred a cloude to be a couering, and fire to giue light in the night.
40 [Later] the Israelis asked for [meat to eat], and Yahweh sent [flocks of] quail to them, and he gave them plenty of manna [food] from the sky [each morning].
They asked, and he brought quailes, and he filled them with the bread of heauen.
41 [One day] he caused a rock to open up and water poured out [for them to drink]; it was like a river flowing in that desert.
He opened the rocke, and the waters flowed out, and ranne in the drye places like a riuer.
42 [He did that] because he kept thinking about the sacred promise [that he had given] to his servant, Abraham.
For he remembred his holy promise to Abraham his seruant,
43 So his people were joyful as he brought them out from Egypt; those people whom he had chosen were shouting joyfully as they went.
And he brought forth his people with ioy, and his chosen with gladnesse,
44 He gave to them the land that belonged to the people-groups [that lived there in Canaan], and the Israelis harvested crops that [other] people had planted.
And gaue them the lands of the heathen, and they tooke the labours of the people in possession,
45 [Yahweh did all these things] in order that his people would do all the things that he had commanded them to do [DOU]. Praise Yahweh!
That they might keepe his statutes, and obserue his Lawes. Prayse ye the Lord.

< Psalms 105 >