< Proverbs 13 >

1 Children who are wise (pay attention/heed it) when their parents discipline/correct them; but foolish children do not pay attention when someone rebukes them [for their bad behavior].
El hijo sabio recibe la enseñanza del padre: mas el burlador no escucha la reprensión.
2 Good people are rewarded [IDM] for the good things [MET] that they say, but those who desire to deceive others are [very] eager to act violently.
Del fruto de la boca el hombre comerá bien: mas el alma de los prevaricadores, mal.
3 Those who are [very] careful about what they say [MTY] will live a long life; those who talk (without thinking/too much) will ruin themselves.
El que guarda su boca, guarda su alma: mas el que abre sus labios tendrá calamidad.
4 People who are lazy want things very much, but they will not get anything [HYP]. People who work hard will get all that they want.
Desea, y nada alcanza el alma del perezoso: mas el alma de los diligentes será engordada.
5 Righteous/Honest people hate/detest lies, but what wicked people do (is very disgraceful/stinks) [DOU].
El justo aborrecerá la palabra de mentira; mas el impío se hace hediondo, y confuso.
6 The behavior [PRS] of those who always do what is right will protect them, but sinful [behavior will] ruin wicked people.
La justicia guarda al de perfecto camino; mas la impiedad trastornará al pecador.
7 Some people who have nothing pretend to be rich, but other people who are very rich pretend to be poor.
Hay algunos que se hacen ricos, y no tienen nada; y otros, que se hacen pobres, y tienen muchas riquezas.
8 Rich people are able to pay people who want to kill them, [with the result that they will be protected, not killed], but poor people [do not have to worry about that because] no one threatens to kill them.
La redención de la vida del hombre son sus riquezas; y el pobre no escucha la reprensión.
9 Righteous [people] are like a lamp [MET] that shines brightly, but wicked [people] are like [MET] a lamp that will [soon] be extinguished.
La luz de los justos se alegrará: mas la candela de los impíos se apagará.
10 [People] who are arrogant/proud [always] cause strife; those who are wise ask [other people] for good advice.
Ciertamente la soberbia parirá contienda: mas con los avisados es la sabiduría.
11 Those who acquire a lot of money quickly [by doing what is wrong, probably] will lose it [quickly], but if people earn money slowly, the amount of money they have will increase.
Las riquezas de vanidad se disminuirán: mas el que allega con su mano, multiplicará.
12 When people do not receive the things that they are expecting to receive, (it causes them to despair/they become very sad); but if you receive what you are desiring to get, that [will be like a tree] [MET] [whose fruit gives you] life (OR, that will cause you to be joyful).
La esperanza que se alarga, es tormento del corazón: mas árbol de vida es el deseo cumplido.
13 Those who despise [the good] advice [that others give them] are bringing ruin on themselves; those who pay attention to that advice will (be secure/succeed).
El que menosprecia la palabra, perecerá por ello: mas el que teme el mandamiento, será pagado.
14 What wise [people] teach is [like] a fountain whose [water] gives life [MET]; what they teach you will help you to escape when something dangerous is threatening to kill you [MET].
La ley al sabio es manadero de vida para apartarse de los lazos de la muerte.
15 [People] respect those who have good sense, but those who cannot be trusted are on the road to being ruined/destroyed (OR, will have a lot of difficulties/troubles).
El buen entendimiento conciliará gracia: mas el camino de los prevaricadores es duro.
16 Those who have good sense always think carefully/wisely before they do something; foolish people show [by what they say and do] that they are foolish.
Todo hombre cuerdo hace con sabiduría: mas el insensato manifestará fatuidad.
17 Messengers who are not reliable cause trouble, but those who faithfully [deliver their messages] cause people to act peacefully.
El mal mensajero caerá en mal: mas el mensajero fiel es medicina.
18 Those who refuse to pay attention when others discipline/correct them will become poor and disgraced; [people] respect those who accept it when they are rebuked [for their bad behavior].
Pobreza y vergüenza tendrá el que menospreciare la enseñanza: mas el que guarda la corrección, será honrado.
19 It is delightful to receive what we desire; foolish people hate/refuse to turn away from doing evil.
El deseo cumplido deleita al alma: mas apartarse del mal, es abominación a los insensatos.
20 Those who habitually associate with wise people become wise; those who (are close friends of/associate with) foolish people will (regret it/be ruined).
El que anda con los sabios, será sabio: mas el que se allega a los insensatos, será quebrantado.
21 Sinners have trouble [PRS] wherever they go, but things will go well for righteous [people].
Mal perseguirá a los pecadores: mas a los justos bien será pagado.
22 When good people [die], their grandchildren inherit their money; but when sinners [die], the money that they had will end up in the hands of righteous [people].
El bueno dejará herederos a los hijos de los hijos; y el haber del pecador para el justo está guardado.
23 [Sometimes] poor [people’s] fields produce plenty of food, but unjust people take away all that food.
En el barbecho de los pobres hay mucho pan: mas piérdese por falta de juicio.
24 Those who do not punish their children [for bad behavior] do not [really] love them; those who love their children start to discipline them when the children are still young.
El que detiene el castigo, a su hijo aborrece: mas el que le ama, madruga a castigarle.
25 Righteous [people] have enough food to eat and be satisfied, but the stomachs of wicked [people] [SYN] are [always] empty.
El justo come hasta que su alma se harta: mas el vientre de los impíos tendrá necesidad.

< Proverbs 13 >