< Proverbs 12 >

1 Those who want to know [what is right to do] want to be (disciplined/corrected) when they do what is wrong; it is foolish to not want to be (corrected/told that what you did is wrong).
EL que ama la corrección ama la sabiduría: mas el que aborrece la reprensión, es ignorante.
2 Yahweh is pleased with good people, but he condemns those who plan to harm [others].
El bueno alcanzará favor de Jehová: mas él condenará al hombre de malos pensamientos.
3 People do not become secure/safe by doing what is wicked; righteous [people] will be very safe and secure [LIT] like [MET] a tree that has deep roots.
El hombre no se afirmará por medio de la impiedad: mas la raíz de los justos no será movida.
4 A good wife is one who causes her husband to be greatly honored, but a wife who does things that cause her husband to be ashamed [will destroy him] like [SIM] cancer [destroys] his bones.
La mujer virtuosa corona es de su marido: mas la mala, como carcoma en sus huesos.
5 What righteous [people] want to do is [to treat people] fairly; what wicked [people] want to do is to deceive people.
Los pensamientos de los justos son rectitud; [mas] los consejos de los impíos, engaño.
6 What wicked [people] say is like a trap [MET] that kills [MTY] people [who pass by], but what righteous [people] say [MTY] rescues those whom [wicked people threaten to harm].
Las palabras de los impíos son para acechar la sangre: mas la boca de los rectos los librará.
7 Wicked [people] will die [before they become old and we will see] them no more, but righteous people will live [for many years] and have many descendants.
[Dios] trastornará á los impíos, y no serán más: mas la casa de los justos permanecerá.
8 [People will] praise those who have good sense, but [people will] despise those (who are always thinking about doing evil things/whose thinking is twisted).
Según su sabiduría es alabado el hombre: mas el perverso de corazón será en menosprecio.
9 It is better to be a humble/ordinary person who has only one servant than to think that you are very important while you have nothing to eat.
Mejor es el que es menospreciado y tiene servidores, que el que se precia, y carece de pan.
10 Righteous people take care of their domestic animals, but wicked people act cruelly [toward their animals].
El justo atiende á la vida de su bestia: mas las entrañas de los impíos son crueles.
11 Farmers who work hard in their fields will [produce good crops] that will give them plenty to eat, but those who waste their time working on worthless projects are foolish.
El que labra su tierra, se hartará de pan: mas el que sigue los vagabundos es falto de entendimiento.
12 Wicked [people] desire to take away what [other] evil people have, but [Yahweh] enables righteous/godly [people] to be steadfast and productive [MET].
Desea el impío la red de los malos: mas la raíz de los justos dará [fruto].
13 Evil people are trapped by the evil things that they say [MTY], but righteous [people] escape from trouble.
El impío es enredado en la prevaricación de sus labios: mas el justo saldrá de la tribulación.
14 People are rewarded for [the good things] that they say [to others], and people are [also] rewarded for the good work that they do [MTY].
El hombre será harto de bien del fruto de su boca: y la paga de las manos del hombre le será dada.
15 Foolish people [always] think that what they are doing is right; wise people heed [other people when they give them good] advice.
El camino del necio es derecho en su opinión: mas el que obedece al consejo es sabio.
16 Foolish people quickly become angry when someone does something that they don’t like; but those who have good sense ignore it when others insult them.
El necio luego al punto da á conocer su ira: mas el que disimula la injuria es cuerdo.
17 [In the courtroom], honest people say what is true, but untruthful/dishonest people tell [nothing but] lies.
El que habla verdad, declara justicia; mas el testigo mentiroso, engaño.
18 What some people say [hurts people badly], as much as [SIM] a sword can; but what wise [people] say (heals [others’ souls]/comforts others).
Hay quienes hablan como [dando] estocadas de espada: mas la lengua de los sabios es medicina.
19 When people tell [MTY] lies, others soon realize that what they said is not true [IDM]; but when people say what is true, others will remember that forever.
El labio de verdad permanecerá para siempre: mas la lengua de mentira por un momento.
20 Those who plan to do what is evil are always wanting to deceive [others], but things will go well for those who plan [to do] good things.
Engaño hay en el corazón de los que piensan mal: mas alegría en el de los que piensan bien.
21 Bad things [usually] [HYP] do not happen to righteous [people], but wicked [people] always have troubles.
Ninguna adversidad acontecerá al justo: mas los impíos serán llenos de mal.
22 Yahweh detests those [MTY] who tell lies, but he is delighted with those who faithfully do what they promise that they will do.
Los labios mentirosos son abominación á Jehová: mas los obradores de verdad su contentamiento.
23 Those with good sense do not reveal [all] that they know; foolish people show [clearly] by what they say that they (are ignorant/have not learned much).
El hombre cuerdo encubre la ciencia: mas el corazón de los necios publica la necedad.
24 Those [SYN] who work hard become rulers [of others]; those who are lazy become slaves [of others.]
La mano de los diligentes se enseñoreará: mas la negligencia será tributaria.
25 When people are anxious/worried, they become depressed/dejected, but when others speak kindly to them, it causes them to be cheerful again.
El cuidado congojoso en el corazón del hombre, lo abate; mas la buena palabra lo alegra.
26 Godly/Righteous people try to [give good advice to] their friends (OR, try to make friends with others), but the manner in which wicked [people] live misleads their friends.
El justo hace ventaja á su prójimo: mas el camino de los impíos les hace errar.
27 Lazy people do not even [cook the meat of] the animals that they catch/kill, but those who work hard will acquire (OR, are like) a valuable treasure.
El indolente no chamuscará su caza: mas el haber precioso del hombre [es] la diligencia.
28 Those who (live righteously/continually do what is right) are [walking] on the road to a long life; (it is not a road to death/they will not die when they are still young).
En el camino de la justicia está la vida; y la senda de su vereda no es muerte.

< Proverbs 12 >