< Proverbs 12 >

1 Those who want to know [what is right to do] want to be (disciplined/corrected) when they do what is wrong; it is foolish to not want to be (corrected/told that what you did is wrong).
戒めを愛する人は知識を愛する、懲しめを憎む者は愚かである。
2 Yahweh is pleased with good people, but he condemns those who plan to harm [others].
善人は主の恵みをうけ、悪い計りごとを設ける人は主に罰せられる。
3 People do not become secure/safe by doing what is wicked; righteous [people] will be very safe and secure [LIT] like [MET] a tree that has deep roots.
人は悪をもって堅く立つことはできない、正しい人の根は動くことはない。
4 A good wife is one who causes her husband to be greatly honored, but a wife who does things that cause her husband to be ashamed [will destroy him] like [SIM] cancer [destroys] his bones.
賢い妻はその夫の冠である、恥をこうむらせる妻は夫の骨に生じた腐れのようなものである。
5 What righteous [people] want to do is [to treat people] fairly; what wicked [people] want to do is to deceive people.
正しい人の考えは公正である、悪しき者の計ることは偽りである。
6 What wicked [people] say is like a trap [MET] that kills [MTY] people [who pass by], but what righteous [people] say [MTY] rescues those whom [wicked people threaten to harm].
悪しき者の言葉は、人の血を流そうとうかがう、正しい人の口は人を救う。
7 Wicked [people] will die [before they become old and we will see] them no more, but righteous people will live [for many years] and have many descendants.
悪しき者は倒されて、うせ去る、正しい人の家は堅く立つ。
8 [People will] praise those who have good sense, but [people will] despise those (who are always thinking about doing evil things/whose thinking is twisted).
人はその悟りにしたがって、ほめられ、心のねじけた者は、卑しめられる。
9 It is better to be a humble/ordinary person who has only one servant than to think that you are very important while you have nothing to eat.
身分の低い人でも自分で働く者は、みずから高ぶって食に乏しい者にまさる。
10 Righteous people take care of their domestic animals, but wicked people act cruelly [toward their animals].
正しい人はその家畜の命を顧みる、悪しき者は残忍をもって、あわれみとする。
11 Farmers who work hard in their fields will [produce good crops] that will give them plenty to eat, but those who waste their time working on worthless projects are foolish.
自分の田地を耕す者は食糧に飽きる、無益な事に従う者は知恵がない。
12 Wicked [people] desire to take away what [other] evil people have, but [Yahweh] enables righteous/godly [people] to be steadfast and productive [MET].
悪しき者の堅固なやぐらは崩壊する、正しい人の根は堅く立つ。
13 Evil people are trapped by the evil things that they say [MTY], but righteous [people] escape from trouble.
悪人はくちびるのとがによって、わなに陥る、しかし正しい人は悩みをのがれる。
14 People are rewarded for [the good things] that they say [to others], and people are [also] rewarded for the good work that they do [MTY].
人はその口の実によって、幸福に満ち足り、人の手のわざは、その人の身に帰る。
15 Foolish people [always] think that what they are doing is right; wise people heed [other people when they give them good] advice.
愚かな人の道は、自分の目に正しく見える、しかし知恵ある者は勧めをいれる。
16 Foolish people quickly become angry when someone does something that they don’t like; but those who have good sense ignore it when others insult them.
愚かな人は、すぐに怒りをあらわす、しかし賢い人は、はずかしめをも気にとめない。
17 [In the courtroom], honest people say what is true, but untruthful/dishonest people tell [nothing but] lies.
真実を語る人は正しい証言をなし、偽りの証人は偽りを言う。
18 What some people say [hurts people badly], as much as [SIM] a sword can; but what wise [people] say (heals [others’ souls]/comforts others).
つるぎをもって刺すように、みだりに言葉を出す者がある、しかし知恵ある人の舌は人をいやす。
19 When people tell [MTY] lies, others soon realize that what they said is not true [IDM]; but when people say what is true, others will remember that forever.
真実を言うくちびるは、いつまでも保つ、偽りを言う舌は、ただ、まばたきの間だけである。
20 Those who plan to do what is evil are always wanting to deceive [others], but things will go well for those who plan [to do] good things.
悪をたくらむ者の心には欺きがあり、善をはかる人には喜びがある。
21 Bad things [usually] [HYP] do not happen to righteous [people], but wicked [people] always have troubles.
正しい人にはなんの害悪も生じない、しかし悪しき者は災をもって満たされる。
22 Yahweh detests those [MTY] who tell lies, but he is delighted with those who faithfully do what they promise that they will do.
偽りを言うくちびるは主に憎まれ、真実を行う者は彼に喜ばれる。
23 Those with good sense do not reveal [all] that they know; foolish people show [clearly] by what they say that they (are ignorant/have not learned much).
さとき人は知識をかくす、しかし愚かな者は自分の愚かなことをあらわす。
24 Those [SYN] who work hard become rulers [of others]; those who are lazy become slaves [of others.]
勤め働く者の手はついに人を治める、怠る者は人に仕えるようになる。
25 When people are anxious/worried, they become depressed/dejected, but when others speak kindly to them, it causes them to be cheerful again.
心に憂いがあればその人をかがませる、しかし親切な言葉はその人を喜ばせる。
26 Godly/Righteous people try to [give good advice to] their friends (OR, try to make friends with others), but the manner in which wicked [people] live misleads their friends.
正しい人は悪を離れ去る、しかし悪しき者は自ら道に迷う。
27 Lazy people do not even [cook the meat of] the animals that they catch/kill, but those who work hard will acquire (OR, are like) a valuable treasure.
怠る者は自分の獲物を捕えない、しかし勤め働く人は尊い宝を獲る。
28 Those who (live righteously/continually do what is right) are [walking] on the road to a long life; (it is not a road to death/they will not die when they are still young).
正義の道には命がある、しかし誤りの道は死に至る。

< Proverbs 12 >