< Luke 22 >

1 It was now almost time to celebrate the festival of Unleavened Bread, which [began with] the Passover festival.
Now the feast of unleavened bread drew near, which is called the Passover.
2 The chief priests and the men who taught the [Jewish] laws were seeking a way to kill Jesus. [But they wanted to do it secretly], because they were afraid that if [they did not do] it secretly, the people [might riot].
And the chief priests and scribes sought how they might kill him; for they feared the people.
3 Then [even though] Judas, who was called [the man from] Kerioth [village], was one of the twelve [disciples], Satan entered him.
Then entered Satan into Judas surnamed Iscariot, being of the number of the twelve.
4 Judas went and conferred with the chief priests and the officers of the Temple guards. He discussed with them how he could enable them to seize [Jesus].
And he went his way, and communed with the chief priests and captains, how he might betray him to them.
5 They were pleased [that he wanted to do that]. They offered to give him money [for doing it].
And they were glad, and covenanted to give him money.
6 So he agreed, [and they gave him the money]. Then he tried to find an opportunity to enable them to seize [Jesus] when there was no crowd around him.
And he promised, and sought opportunity to betray him to them in the absence of the multitude.
7 Then the day during the [first part of the week-long festival] of Unleavened Bread came, [the day] when [the] lambs [for the] Passover [celebration] had to be killed.
Then came the day of unleavened bread, when the passover must be killed.
8 So Jesus said to Peter and John, “Go and prepare the meal for the Passover [celebration].”
And he sent Peter and John, saying, Go and prepare us the passover, that we may eat.
9 They replied to him, “Where do you [(sg)] want us to prepare it?”
And they said to him, Where will you that we prepare?
10 He said to the [two of] them, “Listen carefully. When you [two] enter the city, a man who is carrying a [large] jar of water will meet you. Follow him. [When] he enters [a house],
And he said to them, Behold, when you are entered into the city, there shall a man meet you, bearing a pitcher of water; follow him into the house where he enters in.
11 tell the owner of the house, ‘[Our] teacher says [that we(exc) should] ask [you(sg) to please] show [us] the room that [he arranged with you] where he can eat the Passover [meal] with [us], his disciples [RHQ].’
And you shall say to the manager of the house, The Master says to you, Where is the guest room, where I shall eat the passover with my disciples?
12 He will show you a large room that is on the upper [floor of the house]. It will be all set up [for a meal]. Prepare the meal for us there.”
And he shall show you a large upper room furnished: there make ready.
13 So [the two disciples] went [into the city]. They found everything to be just like [Jesus] had told them. So they prepared [the meal for] the Passover [celebration there].
And they went, and found as he had said to them: and they made ready the passover.
14 When it was time [MTY] [to eat the Passover meal], Jesus [came and] sat down with the [twelve] apostles.
And when the hour was come, he sat down, and the twelve apostles with him.
15 He said to them, “I have greatly desired to eat this Passover [meal] with you before I suffer [and die].
And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer:
16 I want you to know that I will not eat [the Passover meal] again until all those whose lives God rules completely realize [what it represents].”
For I say to you, I will not any more eat thereof, until it be fulfilled in the kingdom of God.
17 Then he took a cup [of wine] and thanked [God for it]. Then he said, “Take this, and each of you drink some of it.
And he took the cup, and gave thanks, and said, Take this, and divide it among yourselves:
18 I want you to know that [from now on] I will not drink wine until God makes me king.”
For I say to you, I will not drink of the fruit of the vine, until the kingdom of God shall come.
19 Then he took some bread and thanked God for it. He broke it [into pieces] and gave it to them [to eat]. He said, “This [bread represents] my body, which [I] am about to sacrifice for you. Keep on [eating bread] this way [regularly] to remember what I [have done for you].”
And he took bread, and gave thanks, and broke it, and gave to them, saying, This is my body which is given for you: this do in remembrance of me.
20 Similarly, after [they had eaten] the meal, he took [another] cup [of wine]. He said, “[The wine in] [MTY] this cup [represents] my blood, which will soon flow [from my body when I die]. [With] this blood [I will sign] the new agreement [that God is making with] you.
Likewise also the cup after supper, saying, This cup is the new testament in my blood, which is shed for you.
21 But [note that] the one [SYN] who will enable my enemies to seize me is eating right here with me!
But, behold, the hand of him that betrays me is with me on the table.
22 [It is certain that I], the one who came from heaven, will die, because that is what [God] has planned. But there will be terrible punishment for the man who will (betray me/enable my enemies to seize me)!”
And truly the Son of man goes, as it was determined: but woe to that man by whom he is betrayed!
23 Then they began to ask one another, “Which of us would do such a thing?”
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
24 [The apostles] began to argue among themselves, saying, “Which one of us [will be] the greatest [when Jesus becomes king]?”
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
25 So Jesus said to them, “The kings of the non-Jews [enjoy] showing that they are powerful. [Yet] they give [themselves] the title, ‘ones who help the people.’
And he said to them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority on them are called benefactors.
26 But you should not be like them! Instead, those who [want God to consider them] the greatest should [act as though they] were the youngest, [since the youngest are expected to serve the older ones]. Whoever is a leader should be one who serves [the others].
But you shall not be so: but he that is greatest among you, let him be as the younger; and he that is chief, as he that does serve.
27 Keep in mind who is the most important one [RHQ]. It is certainly the one who [just sits] at the table, not [RHQ] those who serve [the meal]. But I, [your leader], have been [an example for you] by serving you [while I have been] among you.
For whether is greater, he that sits at meat, or he that serves? is not he that sits at meat? but I am among you as he that serves.
28 You are the ones who have stayed with me during all my troubles.
You are they which have continued with me in my temptations.
29 So now, just like my Father has appointed me to rule as a king, I am appointing you
And I appoint to you a kingdom, as my Father has appointed to me;
30 so that you can sit and eat [and rule] [MET] with me when I become king. You will sit on thrones to judge the people of the twelve tribes of Israel.”
That you may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
31 “Simon, Simon, listen! Satan has asked [God to let him test you, and God has permitted him to do it. Satan wants to cause you to suffer distress] (OR, [distress you]) [so that you will not believe/trust in me any more/longer. He wants to shake you, just like a man shakes wheat in a sieve to sift it] [MET].
And the Lord said, Simon, Simon, behold, Satan has desired to have you, that he may sift you as wheat:
32 But I have prayed for you, Simon, that you will not completely stop believing in me. So when you [(sg)] restore your relationship with me, help your fellow apostles [to trust in me more]!”
But I have prayed for you, that your faith fail not: and when you are converted, strengthen your brothers.
33 Peter said to him, “Lord, I am ready to go with you [(sg)] if they put you in prison, or even to die with you!”
And he said to him, Lord, I am ready to go with you, both into prison, and to death.
34 Jesus replied, “Peter, I want you [(sg)] to know that tonight, before the rooster crows, you will say three times that you do not know me!”
And he said, I tell you, Peter, the cock shall not crow this day, before that you shall thrice deny that you know me.
35 Then [Jesus] asked all of them, “After I sent you out [to other villages, and you went] without taking any money or a [traveling] bag or [extra] sandals, you did not lack anything, did you?” They replied, “[That’s right], [we(exc) did] not [lack] anything.”
And he said to them, When I sent you without purse, and money, and shoes, lacked you any thing? And they said, Nothing.
36 Then, [to show them that now many people would oppose them], (OR, [to show them that they needed to be prepared to protect themselves], ) he said to them, “Now [things will be different. So] whoever among you has some money should take it with him. Likewise, he should take a carrying bag. Whoever does not have a sword should sell his coat and buy a sword.
Then said he to them, But now, he that has a purse, let him take it, and likewise his money: and he that has no sword, let him sell his garment, and buy one.
37 Because, I now tell you, [something must happen to me to fulfill these words that a prophet] wrote: ‘He was treated {They treated him} as [though he were] a criminal.’ Do not forget that everything that is {that they have} written about me [in the Scriptures] must be fulfilled.”
For I say to you, that this that is written must yet be accomplished in me, And he was reckoned among the transgressors: for the things concerning me have an end.
38 [One of] the disciples said, “Lord, look! We [(exc)] have two swords!” [Realizing that they did not understand the meaning of what he said], he replied to them, “That is enough [talk about swords]”!
And they said, Lord, behold, here are two swords. And he said to them, It is enough.
39 As [Jesus] left [the city], he went, as he usually did, to Olive [Tree] Hill. His disciples went with him.
And he came out, and went, as he was wont, to the mount of Olives; and his disciples also followed him.
40 When he came to the place [where he often spent the night], he said to them, “Pray that [God will help you] whenever something tempts you.”
And when he was at the place, he said to them, Pray that you enter not into temptation.
41 Then he went from them a distance of about 30 meters/yards. (OR, as far as someone can throw a stone.) He knelt and prayed,
And he was withdrawn from them about a stone’s cast, and kneeled down, and prayed,
42 “[My] Father, if you are willing [to do it], force me [to have to undergo] these terrible things that [are about to happen to me] [MTY]. But do not do what I want. Instead, do what you want.”
Saying, Father, if you be willing, remove this cup from me: nevertheless not my will, but yours, be done.
43 Then an angel from heaven appeared to Jesus and caused him to become stronger.
And there appeared an angel to him from heaven, strengthening him.
44 He was greatly distressed. So he prayed more earnestly. His sweat fell down on the ground as though it was large drops of blood.
And being in an agony he prayed more earnestly: and his sweat was as it were great drops of blood falling down to the ground.
45 When he got up from praying, he returned to his disciples. He found that they were sleeping. They were exhausted because they were very sorrowful.
And when he rose up from prayer, and was come to his disciples, he found them sleeping for sorrow,
46 He [woke them and] said to them, “(I am disappointed that you are sleeping!/Why are you sleeping?) [RHQ] Get up! Pray that [God will help you] whenever you are tempted {when something [like this] tempts you}!”
And said to them, Why sleep you? rise and pray, lest you enter into temptation.
47 While [Jesus] was still speaking, a crowd [came to him]. Judas, [even though he was] one of the twelve [disciples], was leading them. He came close to Jesus and kissed him [on the cheek as if to greet him, but was really a signal to those with him which one was Jesus].
And while he yet spoke, behold a multitude, and he that was called Judas, one of the twelve, went before them, and drew near to Jesus to kiss him.
48 Jesus said to him, “Judas, (I am disappointed that it is by kissing me that you are enabling [my enemies] to seize [me], the one who came from heaven!/is it by kissing me [as though you loved me] that you are enabling [my enemies] to seize [me], the one who came from heaven?) [RHQ]”
But Jesus said to him, Judas, betray you the Son of man with a kiss?
49 When the [disciples] who were around Jesus realized what was going to happen, they said, “Lord, shall we [(exc)] strike [them] with our swords?”
When they which were about him saw what would follow, they said to him, Lord, shall we smite with the sword?
50 One of his [drew his sword and] struck the servant of the high priest [to kill him, but only] cut off his right ear.
And one of them smote the servant of the high priest, and cut off his right ear.
51 But Jesus said, “Do not [do] any more of that!” He touched the [servant’s] ear and healed him.
And Jesus answered and said, Suffer you thus far. And he touched his ear, and healed him.
52 Then Jesus said to the chief priests, the officers of the Temple guards, and the [Jewish] elders who had come to [seize] him, “(It is ridiculous that you have come [here] with swords and clubs to capture [MTY] me, as [if I were] a bandit!/Why have you come here with swords and clubs to capture [MTY] me, as if I were a bandit?) [RHQ] Day after day [I was with you] in the Temple [courtyard], [and] you did not seize me! But this is the time [MTY] when [God is allowing] you [to do what you want]. It is also the time [MTY] when God is allowing [Satan, who rules] [MTY] [in] the darkness, [to do what he wants].”
Then Jesus said to the chief priests, and captains of the temple, and the elders, which were come to him, Be you come out, as against a thief, with swords and staves?
When I was daily with you in the temple, you stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
54 They seized [Jesus] and led him away. They brought him to the high priest’s house. Peter followed [them] at a distance.
Then took they him, and led him, and brought him into the high priest’s house. And Peter followed afar off.
55 They kindled a fire in the middle of the courtyard and sat down together. Peter sat among them.
And when they had kindled a fire in the middle of the hall, and were set down together, Peter sat down among them.
56 As the light [from the fire] shone [on his face, a] female servant saw him and looked intently at him. She said, “This man was also with [the man whom they have arrested]!”
But a certain maid beheld him as he sat by the fire, and earnestly looked on him, and said, This man was also with him.
57 But Peter denied it, saying, “Woman, I do not know him!”
And he denied him, saying, Woman, I know him not.
58 A little later someone else saw Peter and said, “You [(sg)] also are one of those who [were with] the man [they arrested]!” But Peter said, “Man, I am not [one of them]!”
And after a little while another saw him, and said, You are also of them. And Peter said, Man, I am not.
59 About an hour later someone else said emphatically [about Peter], “[The way] that this man [speaks shows that he] is from Galilee [district]. Certainly this man was also with the man whom [they arrested, who is from Galilee]!”
And about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, Of a truth this fellow also was with him: for he is a Galilaean.
60 But Peter said, “Man, I do not know what you [(sg)] are talking about!” Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed.
And Peter said, Man, I know not what you say. And immediately, while he yet spoke, the cock crew.
61 The Lord [Jesus] turned around and looked right at Peter. Then Peter remembered what the Lord had said to him, “This night, before the rooster crows, you [(sg)] will deny three times [that you know] me.”
And the Lord turned, and looked on Peter. And Peter remembered the word of the Lord, how he had said to him, Before the cock crow, you shall deny me thrice.
62 And Peter went out [of the courtyard] and cried very sorrowfully.
And Peter went out, and wept bitterly.
63 The men who were guarding Jesus made fun of him and beat him.
And the men that held Jesus mocked him, and smote him.
64 They put a blindfold on him and [beat him again. Then] they said to him, “[Because you(sg) say] [IRO] that you are a prophet, [prove it by] telling us who it was that struck you!”
And when they had blindfolded him, they struck him on the face, and asked him, saying, Prophesy, who is it that smote you?
65 They said many other evil things about him, insulting him.
And many other things blasphemously spoke they against him.
66 At dawn [the next morning], many of the [Jewish] leaders gathered together. The group included the chief priests and the men who taught the [Jewish] laws. They took Jesus to the Jewish Council. There the men of the Council said to him,
And as soon as it was day, the elders of the people and the chief priests and the scribes came together, and led him into their council, saying,
67 “If you [(sg)] are the Messiah, tell us!” But he replied, “If I tell you that, you will not believe me.
Are you the Christ? tell us. And he said to them, If I tell you, you will not believe:
68 If I ask you [what you think about the Messiah], you will not answer me.
And if I also ask you, you will not answer me, nor let me go.
69 But some day you will see [me], the one who came from heaven, sitting next to almighty God and ruling [MTY]!”
Hereafter shall the Son of man sit on the right hand of the power of God.
70 Then they all said, “If that is so, are [you(sg) saying that] you are (the Son of God/the Man who is also God)?” He said to them, “[Yes], it is just like you say [MTY].”
Then said they all, Are you then the Son of God? And he said to them, You say that I am.
71 Then they said [to each other], “(We [(inc)] certainly do not need anyone else to testify [against him]!/Why should we ask for any more people to testify [against him]?) [RHQ]” We ourselves have heard him say [MTY] [that he is equal with God]!
And they said, What need we any further witness? for we ourselves have heard of his own mouth.

< Luke 22 >