< Joshua 12 >

1 The Israelis took control of the land that was east of the Jordan River, from the Arnon River gorge [in the south] to Hermon Mountain [in the north], including all the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley. That land previously belonged to the two kings whose armies the Israelis defeated.
ESTOS son los reyes de la tierra que los hijos de Israel hirieron, y cuya tierra poseyeron de la otra parte del Jordán al nacimiento del sol, desde el arroyo de Arnón hasta el monte Hermón, y toda la llanura oriental:
2 One of them was Sihon, the king of the Amor people-group. He lived in Heshbon [city] and ruled over the area from Aroer [town] along the Arnon River Gorge, north to the Jabbok River. His land started in the middle of the gorge, which was the border between his land and the land of the Ammon people-group. Sihon also ruled over [the southern] half of the Gilead region,
Sehón rey de los Amorrheos, que habitaba en Hesbón, y señoreaba desde Aroer, que está á la ribera del arroyo de Arnón, y desde en medio del arroyo, y la mitad de Galaad, hasta el arroyo Jaboc, el término de los hijos de Ammón;
3 and over the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley, from Galilee Lake [south] to the Dead Sea. He also ruled over the land [east of the Dead Sea] from Beth-Jeshimoth south to the side of Pisgah Mountain.
Y desde la campiña hasta la mar de Cinneroth, al oriente; y hasta la mar de la llanura, el mar Salado, al oriente, por el camino de Beth-jesimoth; y desde el mediodía debajo de las vertientes del Pisga.
4 The other king whom the Israeli army defeated was Og, the king of the Bashan [region]. He was the last of the descendants of [the giant] Rapha. He ruled that land, living alternately in Ashtaroth and Edrei [cities].
Y los términos de Og rey de Basán, que había quedado de los Rapheos, el cual habitaba en Astaroth y en Edrei,
5 He ruled over the area from Hermon Mountain and Salecah [in the north], and over all the Bashan area in the east, and to the borders of the kingdoms of Geshur and Maacah to the west. Og ruled [the northern] half of the Gilead region, as far as the border of the land ruled by King Sihon.
Y señoreaba en el monte de Hermón, y en Salca, y en todo Basán hasta los términos de Gessuri y de Maachâti, y la mitad de Galaad, término de Sehón rey de Hesbón.
6 Moses, the man who served Yahweh [well], and all the Israeli army defeated the armies of those kings. Then Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh.
A estos hirieron Moisés siervo de Jehová y los hijos de Israel; y Moisés siervo de Jehová dió aquella tierra en posesión á los Rubenitas, Gaditas, y á la media tribu de Manasés.
7 Joshua and the Israeli army also defeated kings who ruled over the land on the west side of the Jordan [River]. He gave that land to the Israeli people, dividing it among the other tribes. That land was between Baal-Gad [city] in the Lebanon Valley [in the far north all the way south] to Halak Mountain, which is near the land of the Edom people-group.
Y estos son los reyes de la tierra que hirió Josué con los hijos de Israel, de esta parte del Jordán al occidente, desde Baal-gad en el llano del Líbano hasta el monte de Halac que sube á Seir; la cual tierra dió Josué en posesión á las tribus de Israel, conforme á sus repartimientos;
8 That land included the mountains, the western hilly area, the Jordan [River] Valley, the [western] slopes of the mountains, the desert [in Judea], and the Negev [desert in the south]. That whole area was the land where the Heth, Amor, Canaan, Periz, Hiv, and Jebus people-groups lived. The Israeli army defeated the armies of the kings of each of these cities:
En montes y en valles, en llanos y en vertientes, al desierto y al mediodía; el Hetheo, y el Amorrheo, y el Cananeo, y el Pherezeo, y el Heveo, y el Jebuseo.
9 Jericho, Ai (which was near Bethel),
El rey de Jericó, uno: el rey de Hai, que está al lado de Beth-el, otro:
10 Jerusalem, Hebron,
El rey de Jerusalem, otro: el rey de Hebrón, otro:
11 Jarmuth, Lachish,
El rey de Jarmuth, otro: el rey de Lachîs, otro:
12 Eglon, Gezer,
El rey de Eglón, otro: el rey de Gezer, otro:
13 Debir, Geder,
El rey de Debir, otro: el rey de Geder, otro:
14 Hormah, Arad,
El rey de Horma, otro: el rey de Arad, otro:
15 Libnah, Adullam,
El rey de Libna, otro: el rey de Adullam, otro:
16 Makkedah, Bethel,
El rey de Maceda, otro: el rey de Beth-el, otro:
17 Tappuah, Hepher,
El rey de Tappua, otro: el rey de Hepher, otro:
18 Aphek, Lasharon,
El rey de Aphec, otro: el rey de Lasarón, otro:
19 Madon, Hazor,
El rey de Madón, otro: el rey de Hasor, otro:
20 Shimron Meron, Acshaph,
El rey de Simrom-meron, otro: el rey de Achsaph, otro:
21 Taanach, Megiddo,
El rey de Taanach, otro: el rey de Megiddo, otro:
22 Kedesh, Jokneam in the Carmel area,
El rey de Chêdes, otro: el rey de Jocneam de Carmel, otro:
23 Dor in the Naphoth-Dor area, Goyim in the Gilgal area,
El rey de Dor, de la provincia de Dor, otro: el rey de Gentes en Gilgal, otro:
24 and Tirzah. There was a total of 31 kings [that the Israeli army defeated].
El rey de Tirsa, otro: treinta y un reyes en todo.

< Joshua 12 >