< Joshua 12 >

1 The Israelis took control of the land that was east of the Jordan River, from the Arnon River gorge [in the south] to Hermon Mountain [in the north], including all the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley. That land previously belonged to the two kings whose armies the Israelis defeated.
Estos son los reyes que los israelitas derrotaron cuando tomaron posesión de su tierra al este del Jordán, desde el valle de Arnón en el sur hasta el monte Hermón en el norte, incluyendo toda la tierra del lado oriental del Jordán.
2 One of them was Sihon, the king of the Amor people-group. He lived in Heshbon [city] and ruled over the area from Aroer [town] along the Arnon River Gorge, north to the Jabbok River. His land started in the middle of the gorge, which was the border between his land and the land of the Ammon people-group. Sihon also ruled over [the southern] half of the Gilead region,
Sehón, rey de los amorreos, que vivía en Hesbón, gobernaba desde Aroer, en el borde del valle de Arnón, todo el camino desde la mitad del valle hasta el río Jaboc, la frontera con los amonitas (e incluía la mitad de Galaad).
3 and over the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley, from Galilee Lake [south] to the Dead Sea. He also ruled over the land [east of the Dead Sea] from Beth-Jeshimoth south to the side of Pisgah Mountain.
Su territorio también incluía el valle del Jordán hasta el mar de Cineret y la tierra al este, y todo el camino hasta el Mar Salado, al este hacia Beth-jeshimoth y al sur hasta las laderas de Pisga.
4 The other king whom the Israeli army defeated was Og, the king of the Bashan [region]. He was the last of the descendants of [the giant] Rapha. He ruled that land, living alternately in Ashtaroth and Edrei [cities].
El rey Og de Basán, uno de los últimos de los refaítas, que vivía en Astarot y Edrei,
5 He ruled over the area from Hermon Mountain and Salecah [in the north], and over all the Bashan area in the east, and to the borders of the kingdoms of Geshur and Maacah to the west. Og ruled [the northern] half of the Gilead region, as far as the border of the land ruled by King Sihon.
gobernaba en el norte, desde el monte Hermón hasta Sacalé, y todo Basán al este, y al oeste hasta las fronteras de los guesuritas y los maacatitas, junto con la mitad de Galaad hasta la frontera de Sehón, rey de Hesbón.
6 Moses, the man who served Yahweh [well], and all the Israeli army defeated the armies of those kings. Then Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh.
Moisés, el siervo del Señor, y los israelitas los habían derrotado, y Moisés había asignado la tierra a las tribus de Rubén, Gad y la media tribu de Manasés.
7 Joshua and the Israeli army also defeated kings who ruled over the land on the west side of the Jordan [River]. He gave that land to the Israeli people, dividing it among the other tribes. That land was between Baal-Gad [city] in the Lebanon Valley [in the far north all the way south] to Halak Mountain, which is near the land of the Edom people-group.
Estos son los reyes de la tierra que Josué y los israelitas derrotaron al oeste del Jordán, desde Baal Gad, en el valle del Líbano, hasta el monte Halak que conduce a Seír. Josué la entregó a las tribus de Israel para que la poseyeran tal y como les fue asignada.
8 That land included the mountains, the western hilly area, the Jordan [River] Valley, the [western] slopes of the mountains, the desert [in Judea], and the Negev [desert in the south]. That whole area was the land where the Heth, Amor, Canaan, Periz, Hiv, and Jebus people-groups lived. The Israeli army defeated the armies of the kings of each of these cities:
La tierra incluía la región montañosa, las estribaciones, el valle del Jordán, las laderas y el desierto del Néguev: la tierra de los hititas, los amorreos, los cananeos, los ferezeos, los heveos y los jebuseos.
9 Jericho, Ai (which was near Bethel),
El rey de Jericó. El rey de Hai, cerca de Betel.
10 Jerusalem, Hebron,
El rey de Jerusalén. El rey de Hebrón.
11 Jarmuth, Lachish,
El rey de Jarmut. El rey de Laquis.
12 Eglon, Gezer,
El rey de Eglón. El rey de Gezer.
13 Debir, Geder,
El rey de Debir. El rey de Geder.
14 Hormah, Arad,
El rey de Horma. El rey de Arad.
15 Libnah, Adullam,
El rey de Libna. El rey de Adulam.
16 Makkedah, Bethel,
El rey de Maceda. El rey de Betel.
17 Tappuah, Hepher,
El rey de Tappúajh. El rey de Hefer.
18 Aphek, Lasharon,
El rey de Afec. El rey de Lasharon.
19 Madon, Hazor,
El rey de Madón. El rey de Hazor.
20 Shimron Meron, Acshaph,
El rey de Simrón-merón. El rey de Acsaf.
21 Taanach, Megiddo,
El rey de Taanac. El rey de Meguido.
22 Kedesh, Jokneam in the Carmel area,
El rey de Cedes. El rey de Jocneam en el Carmelo.
23 Dor in the Naphoth-Dor area, Goyim in the Gilgal area,
El rey de Doren Nafat-dor. El rey de Goim en Gilgal.
24 and Tirzah. There was a total of 31 kings [that the Israeli army defeated].
El rey de Tirsa. El total de todos los reyes es de 31.

< Joshua 12 >