< Joshua 12 >

1 The Israelis took control of the land that was east of the Jordan River, from the Arnon River gorge [in the south] to Hermon Mountain [in the north], including all the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley. That land previously belonged to the two kings whose armies the Israelis defeated.
Alò, sila yo se wa a peyi ke fis Israël yo te fin bat e tèren ke yo te vin posede lòtbò Jourdain an vè solèy leve a, soti nan vale Arnon an jis rive nan Mòn Hermon ak tout Araba vè lès:
2 One of them was Sihon, the king of the Amor people-group. He lived in Heshbon [city] and ruled over the area from Aroer [town] along the Arnon River Gorge, north to the Jabbok River. His land started in the middle of the gorge, which was the border between his land and the land of the Ammon people-group. Sihon also ruled over [the southern] half of the Gilead region,
Sihon, wa Amoreyen yo, ki te rete Hesbon, ki te domine soti Aroër ki akote vale Arnon an, ni mitan vale a ak mwatye Galaad, menm jis rive nan ti rivyè Jabbok la, lizyè a fis Ammon an;
3 and over the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley, from Galilee Lake [south] to the Dead Sea. He also ruled over the land [east of the Dead Sea] from Beth-Jeshimoth south to the side of Pisgah Mountain.
epi nan Araba jis rive nan lanmè Kinnéreth la, vè lès, jis rive nan lanmè Araba a, ki se Lame Sale a, vè lès vè Beth-Jeschimoth ak nan sid, nan pye pant a Mòn Pisga yo;
4 The other king whom the Israeli army defeated was Og, the king of the Bashan [region]. He was the last of the descendants of [the giant] Rapha. He ruled that land, living alternately in Ashtaroth and Edrei [cities].
epi teritwa Og, wa Basan an, youn nan retay Rephaïm ki te rete Aschtaroth ak Édréï,
5 He ruled over the area from Hermon Mountain and Salecah [in the north], and over all the Bashan area in the east, and to the borders of the kingdoms of Geshur and Maacah to the west. Og ruled [the northern] half of the Gilead region, as far as the border of the land ruled by King Sihon.
epi li te domine sou Mòn Hermon ak Salca avèk tout Basan, jis rive nan lizyè a Gechouryen ak Maakatyen yo, epi mwatye Galaad, pou rive nan lizyè Sihon, wa Hesbon an.
6 Moses, the man who served Yahweh [well], and all the Israeli army defeated the armies of those kings. Then Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh.
Moïse, sèvitè SENYÈ a, ak fis Israël yo te bat yo. Moïse, sèvitè SENYÈ a, te bay yo a Ribenit ak Gadit yo, avèk mwatye tribi Manassé a, kòm posesyon.
7 Joshua and the Israeli army also defeated kings who ruled over the land on the west side of the Jordan [River]. He gave that land to the Israeli people, dividing it among the other tribes. That land was between Baal-Gad [city] in the Lebanon Valley [in the far north all the way south] to Halak Mountain, which is near the land of the Edom people-group.
Alò, sila yo se wa peyi ke Josué avèk fis Israël yo te bat lòtbò Jourdain an, vè lwès, soti Baal-Gad nan vale Liban, jis rive nan Mòn Halak ki leve vè Séir. Epi Josué te bay li a tribi Israël yo kòm posesyon selon divizyon pa yo,
8 That land included the mountains, the western hilly area, the Jordan [River] Valley, the [western] slopes of the mountains, the desert [in Judea], and the Negev [desert in the south]. That whole area was the land where the Heth, Amor, Canaan, Periz, Hiv, and Jebus people-groups lived. The Israeli army defeated the armies of the kings of each of these cities:
nan peyi ti kolin yo, nan ba plèn nan, nan Araba a, nan pant yo, nan dezè a, nan Negev la; Etyen an, Amoreyen an, Kananeyen an, Ferezyen an, Evyen ak Jebizyen an:
9 Jericho, Ai (which was near Bethel),
wa a Jéricho a, youn; wa a Ai ki akote Béthel la, youn;
10 Jerusalem, Hebron,
wa a Jérusalem nan, youn; wa a Hébron an, youn;
11 Jarmuth, Lachish,
wa a Jarmuth lan, youn; wa a Lakis la, youn;
12 Eglon, Gezer,
wa a Églon an, youn; wa a Guézer a, youn;
13 Debir, Geder,
wa a Debir a, youn; wa a Guéder a, youn;
14 Hormah, Arad,
wa a Horma a, youn; wa a Arad la, youn
15 Libnah, Adullam,
wa a Libna a, youn; wa a Adulam nan, youn;
16 Makkedah, Bethel,
wa a Makkéda a, youn; wa a Béthel la, youn;
17 Tappuah, Hepher,
wa a Tappuach la, youn; wa a Hépher a, youn;
18 Aphek, Lasharon,
wa a Aphek la, youn; wa Lascharon an, youn;
19 Madon, Hazor,
wa a Madon an, youn; wa a Hatsor a, youn;
20 Shimron Meron, Acshaph,
wa a Schimron-Meron an, youn; wa a Acschaph la, youn;
21 Taanach, Megiddo,
wa a Taanac la, youn; wa a Meguiddo a, youn;
22 Kedesh, Jokneam in the Carmel area,
wa a Kédesh la, youn; wa a Joknaem nan Carmel la, youn;
23 Dor in the Naphoth-Dor area, Goyim in the Gilgal area,
wa a Dor a, youn; wa a Gojim nan, toupre Guilgal, youn;
24 and Tirzah. There was a total of 31 kings [that the Israeli army defeated].
wa a Thirtsa a, youn. Total wa yo, tranteyen.

< Joshua 12 >