< Joshua 12 >

1 The Israelis took control of the land that was east of the Jordan River, from the Arnon River gorge [in the south] to Hermon Mountain [in the north], including all the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley. That land previously belonged to the two kings whose armies the Israelis defeated.
Og disse ere Landets Konger, som Israels Børn sloge, og hvis Land de toge i Eje paa hin Side Jordan mod Solens Opgang, fra Bækken Arnon indtil det Bjerg Hermon og al den slette Mark mod Østen:
2 One of them was Sihon, the king of the Amor people-group. He lived in Heshbon [city] and ruled over the area from Aroer [town] along the Arnon River Gorge, north to the Jabbok River. His land started in the middle of the gorge, which was the border between his land and the land of the Ammon people-group. Sihon also ruled over [the southern] half of the Gilead region,
Sihon, Amoriternes Konge, som boede i Hesbon, som herskede fra Aroer, som ligger ved Bredden af Arnons Bæk, og fra Midten af Dalen og over Halvdelen af Gilead og indtil Bækken Jabok, som er Ammons Børns Landemærke,
3 and over the land on the eastern side of the Jordan [River] Valley, from Galilee Lake [south] to the Dead Sea. He also ruled over the land [east of the Dead Sea] from Beth-Jeshimoth south to the side of Pisgah Mountain.
og over den slette Mark indtil Kinneroths Hav mod Østen og indtil Havet ved den slette Mark, Salthavet mod Østen, paa den Vej til Beth-Jesimoth, og mod Sønden nede ved Foden af Pisga
4 The other king whom the Israeli army defeated was Og, the king of the Bashan [region]. He was the last of the descendants of [the giant] Rapha. He ruled that land, living alternately in Ashtaroth and Edrei [cities].
og Ogs Landemærke; han var Konge i Basan og en af de overblevne Kæmper, og han boede i Astharoth og i Edrei
5 He ruled over the area from Hermon Mountain and Salecah [in the north], and over all the Bashan area in the east, and to the borders of the kingdoms of Geshur and Maacah to the west. Og ruled [the northern] half of the Gilead region, as far as the border of the land ruled by King Sihon.
og herskede over Hermons Bjerg og over Salka og over al Basan indtil Gesuriternes og Maakathiternes Landemærke og over Halvdelen af Gilead til Sihons, Hesbons Konges Landemærke.
6 Moses, the man who served Yahweh [well], and all the Israeli army defeated the armies of those kings. Then Moses gave that land to the tribes of Reuben and Gad and half of the tribe of Manasseh.
Mose, Herrens Tjener, og Israels Børn sloge dem, og Mose, Herrens Tjener, gav Rubeniterne og Gaditerne og Halvdelen af Manasse Stamme det til Ejendom.
7 Joshua and the Israeli army also defeated kings who ruled over the land on the west side of the Jordan [River]. He gave that land to the Israeli people, dividing it among the other tribes. That land was between Baal-Gad [city] in the Lebanon Valley [in the far north all the way south] to Halak Mountain, which is near the land of the Edom people-group.
Og disse ere Landets Konger, som Josva og Israels Børn sloge paa denne Side Jordanen mod Vesten, fra Baal-Gad i Libanons Dal og indtil det slette Bjerg, som strækker sig op imod Sejr. Og Josva gav Israels Stammer det til Ejendom efter deres Afdelinger,
8 That land included the mountains, the western hilly area, the Jordan [River] Valley, the [western] slopes of the mountains, the desert [in Judea], and the Negev [desert in the south]. That whole area was the land where the Heth, Amor, Canaan, Periz, Hiv, and Jebus people-groups lived. The Israeli army defeated the armies of the kings of each of these cities:
paa Bjergene og i Lavlandet og paa den slette Mark og i Dalene og i Ørken og mod Sønden: Hethiterne, Amoriterne og Kananiterne, Feresiterne, Heviterne og Jebusiterne.
9 Jericho, Ai (which was near Bethel),
Kongen af Jeriko er een; Kongen af Ai, som ligger ved Siden af Bethel, een;
10 Jerusalem, Hebron,
Kongen af Jerusalem een; Kongen af Hebron een;
11 Jarmuth, Lachish,
Kongen af Jarmuth een; Kongen af Lakis een;
12 Eglon, Gezer,
Kongen af Eglon een; Kongen af Geser een;
13 Debir, Geder,
Kongen af Debir een; Kongen af Geder een;
14 Hormah, Arad,
Kongen af Horma een; Kongen af Arad een;
15 Libnah, Adullam,
Kongen af Libna een; Kongen af Adullam een;
16 Makkedah, Bethel,
Kongen af Makkeda een; Kongen af Bethel een;
17 Tappuah, Hepher,
Kongen af Thappua een; Kongen af Hefer een;
18 Aphek, Lasharon,
Kongen af Afek een; Kongen af Lassaron een;
19 Madon, Hazor,
Kongen af Madon een; Kongen af Hazor een;
20 Shimron Meron, Acshaph,
Kongen af Simron-Meron een; Kongen af Aksaf een;
21 Taanach, Megiddo,
Kongen af Thaanak een; Kongen af Megiddo een;
22 Kedesh, Jokneam in the Carmel area,
Kongen af Kedes een; Kongen af Jokneam ved Karmel een;
23 Dor in the Naphoth-Dor area, Goyim in the Gilgal area,
Kongen af Dor paa Højderne af Dor een; Kongen over Gojim ved Gilgal een;
24 and Tirzah. There was a total of 31 kings [that the Israeli army defeated].
Kongen af Thirza een; alle Konger vare een og tredive.

< Joshua 12 >