< John 5 >

1 Some time later, Jesus went up to Jerusalem when the Jews were having [another] celebration.
After these things there was a feast of the Jews; and Jesus went up to Jerusalem.
2 At one of the gates [into the city] called the Sheep Gate, there is a pool. In our language we call it Bethzatha. [Around the pool] were five open areas with roofs over them.
Now there is in Jerusalem by the sheep [gate] a pool, which is called in Hebrew Bethesda, having five porches.
3 Many people were lying there. They were people who were blind, lame, or paralyzed.
In these lay a multitude of them that were sick, blind, halt, withered.
4
5 One of those who was there had been paralyzed for 38 years.
And a certain man was there, who had been thirty and eight years in his infirmity.
6 Jesus saw him lying there and found out that the man had been like that for a long time. He said to the man, “Do you want to become well?”
When Jesus saw him lying, and knew that he had been now a long time [in that case], he saith unto him, Wouldest thou be made whole?
7 The paralyzed man replied to him, “[Yes], sir, [I want to get well, but] there is no one to help me get down into the pool when the water is stirred {stirs}. While I am trying to get [to the pool], someone else always gets there before me.”
The sick man answered him, Sir, I have no man, when the water is troubled, to put me into the pool: but while I am coming, another steppeth down before me.
8 Jesus said to him, “Get up! Then pick up your mat and walk!”
Jesus saith unto him, Arise, take up thy bed, and walk.
9 The man immediately was healed. He picked up his mat and started walking! The day on which this happened was a Jewish day of rest.
And straightway the man was made whole, and took up his bed and walked. Now it was the sabbath on that day.
10 So the Jewish [leaders] said to the man who had been healed, “Today is (the Sabbath/our rest day), and [in our Jewish] laws [it is written that people should not work on our] ([Sabbath/rest day]), so you should not be carrying your mat!”
So the Jews said unto him that was cured, It is the sabbath, and it is not lawful for thee to take up thy bed.
11 The man replied to them, “The man who healed me, he himself said to me, ‘Pick up your mat and walk!’”
But he answered them, He that made me whole, the same said unto me, Take up thy bed, and walk.
12 They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Pick it up and walk!’?”
They asked him, Who is the man that said unto thee, Take up [thy bed], and walk?
13 But since Jesus had disappeared in the crowd [without telling the man his name], the man did not know who it was [who had healed him].
But he that was healed knew not who it was; for Jesus had conveyed himself away, a multitude being in the place.
14 Later, Jesus found the man in the Temple [courtyard]. He [told the man his name, and] said to him, “Listen! You are healed! So stop sinning! If you do not stop sinning, something will happen to you that will be worse [than the illness you had before]!”
Afterward Jesus findeth him in the temple, and said unto him, Behold, thou art made whole: sin no more, lest a worse thing befall thee.
15 The man went away and told the Jewish [leaders] [SYN] that it was Jesus who had healed him.
The man went away, and told the Jews that it was Jesus who had made him whole.
16 So the Jewish [leaders] [SYN] started to harass Jesus, because Jesus was doing these things (on the Sabbath/on the Jewish rest day).
And for this cause the Jews persecuted Jesus, because he did these things on the sabbath.
17 Then Jesus replied to them, “My Father has always been working every day, [including] ([the Sabbath/the day of rest]), up until now. I am doing the same thing!”
But Jesus answered them, My Father worketh even until now, and I work.
18 The Jewish leaders [SYN] considered that he was disobeying their rules about (the Sabbath/the day of rest), and that by saying that God was his Father, he was making himself equal with God. And they considered that both these things were grounds for killing him. So they tried even harder to find a way to kill him.
For this cause therefore the Jews sought the more to kill him, because he not only brake the sabbath, but also called God his own Father, making himself equal with God.
19 Jesus replied to them by saying, “You need to know this: I can do nothing by my own [authority]. I do only the [kind of] things that I see [my] Father doing. Whatever kinds of things my Father is doing, those are the things I am doing.
Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.
20 [My] Father loves me, and he shows me everything that he is doing. He will show me [the miracles] that [he wants me to do] that will be greater than the ones that [you have already seen me do], so that you may be amazed.
For the Father loveth the Son, and showeth him all things that himself doeth: and greater works than these will he show him, that ye may marvel.
21 [For example], just like [my] Father causes people who have died to become alive again, I will give [eternal] life to everyone that I want to.
For as the Father raiseth the dead and giveth them life, even so the Son also giveth life to whom he will.
22 Furthermore, [my] Father is not the one who judges people [concerning their sins]. Instead, he has given to me the work of judging people,
For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;
23 in order that all people may honor me, just like they honor [my] Father. [My] Father [considers that] anyone who does not honor me is not honoring [him], the one who sent me.
that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.
24 Listen to this carefully: Those who hear my message and believe that [God] is the one who sent me have eternal life. [God will] not (condemn them/say that he will punish them). They are no longer separated from God. Instead, they have [eternal] life. (aiōnios g166)
Verily, verily, I say unto you, He that heareth my word, and believeth him that sent me, hath eternal life, and cometh not into judgment, but hath passed out of death into life. (aiōnios g166)
25 Listen to this carefully: There will be a time when those who are (spiritually dead/separated from God) will hear the voice of me, (the Son of God/the man who is also God). In fact, it is that time already. Those who hear [and pay attention to my message] will have [eternal] life.
Verily, verily, I say unto you, The hour cometh, and now is, when the dead shall hear the voice of the Son of God; and they that hear shall live.
26 [My] Father has [power to] make things live. Similarly, he has given me the [power to enable] people to live [eternally].
For as the Father hath life in himself, even so gave he to the Son also to have life in himself:
27 Because I am the one who came from heaven, he has given me the authority to judge people [concerning their sins].
and he gave him authority to execute judgment, because he is a son of man.
28 Do not be surprised about that, because there will be a time when all people who have died will hear my voice,
Marvel not at this: for the hour cometh, in which all that are in the tombs shall hear his voice,
29 and they will become alive again. Those who have lived good [lives] will rise [from their graves] and live forever. But those who have lived evil lives will rise, and I will (condemn them/declare that I will punish them [for their sins]).
and shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of judgment.
30 I do not do anything [like that] by my own authority. I judge people only according to what I hear [my Father tell me]. I will judge people fairly, because I do not want to please only myself. Instead, I want to please [my Father], who sent me.
I can of myself do nothing: as I hear, I judge: and my judgment is righteous; because I seek not mine own will, but the will of him that sent me.
31 If I were the [only] one to tell people about myself, [people could rightly say that] what I say is not true.
If I bear witness of myself, my witness is not true.
32 But there is someone else who tells people about me. And I know that what he tells people about me is true.
It is another that beareth witness of me; and I know that the witness which he witnesseth of me is true.
33 As for you, when you sent messengers to John [the Baptizer to ask about me], he told the truth [about me].
Ye have sent unto John, and he hath borne witness unto the truth.
34 I do not [need that] people tell others [about me]. But instead, I am reminding [you about what John told people about me], in order that you will [believe it and] be saved {[God] will save you}.
But the witness which I receive is not from man: howbeit I say these things, that ye may be saved.
35 [John’s message about me] (OR, [John]) [MET] was [like] a lamp that shines brightly. For a short while you were willing to be made happy [by that message] {to let [that message] make you happy}.
He was the lamp that burneth and shineth; and ye were willing to rejoice for a season in his light.
36 But there is something else that tells you about me. [It should prove who I am] more than what John [said about me]. The miracles [PRS] that [my] Father told me to do, the miracles that I am performing, show (OR, prove) to people that my Father sent me.
But the witness which I have is greater than [that of] John; for the works which the Father hath given me to accomplish, the very works that I do, bear witness of me, that the Father hath sent me.
37 Furthermore, [my] Father, who sent me, tells people about me. You have never heard his voice or seen him.
And the Father that sent me, he hath borne witness of me. Ye have neither heard his voice at any time, nor seen his form.
38 Furthermore, you have not believed in [me], the one he sent. So you have not [believed] his message in your inner beings.
And ye have not his word abiding in you: for whom he sent, him ye believe not.
39 You carefully study (OR, Study) the Scriptures, because you think that by [studying] them you will [find the way to] have eternal life. And those Scriptures tell people about me! (aiōnios g166)
Ye search the scriptures, because ye think that in them ye have eternal life; and these are they which bear witness of me; (aiōnios g166)
40 But you refuse (to come to me/to believe my message) in order that you may have [eternal] life.
and ye will not come to me, that ye may have life.
41 It does not [matter to] me whether people praise me.
I receive not glory from men.
42 But you [want people to praise you]. I know that within yourselves you do not love God.
But I know you, that ye have not the love of God in yourselves.
43 Although I have come to earth with my Father’s authority [MTY], you do not accept me. But if someone else comes with his own authority [MTY], you accept him!
I am come in my Father’s name, and ye receive me not: if another shall come in his own name, him ye will receive.
44 You accept your praising each other, but you do not try to do things that will result in God himself praising you. So (there is no way you can believe [in me]!/how can you believe [my message]?) [RHQ]
How can ye believe, who receive glory one of another, and the glory that [cometh] from the only God ye seek not?
45 But do not think that I am the one who will accuse you while [my] Father is listening! No, it is Moses who will accuse you! You thought that he would [defend you].
Think not that I will accuse you to the Father: there is one that accuseth you, [even] Moses, on whom ye have set your hope.
46 Moses wrote about me, so if you had believed what he [wrote], you would have believed what I [said]
For if ye believed Moses, ye would believe me; for he wrote of me.
47 But because you did not believe what he wrote [about me], (you will certainly not believe what I say!/how will you believe what I say?) [RHQ]”
But if ye believe not his writings, how shall ye believe my words?

< John 5 >