< Colossians 2 >

1 In particular, I want you to realize that I am (exerting myself very greatly/working very hard) on your behalf, on behalf of those who are in Laodicea [city], and on behalf of all those others who have not seen me personally.
For I would that ye knew what great conflict I have for you, and [for] them at Laodicea, and [for] as many as have not seen my face in the flesh;
2 I am doing this in order that they and you [SYN] might be strengthened [spiritually] as you are united in loving [one another]. And I am doing this in order that they and you might fully and thoroughly [DOU] understand the message that God has now revealed; that is, in order that they and you might truly know the message from God our Father and about Christ,
That their hearts may be comforted, being knit together in love, and to all riches of the full assurance of understanding to the acknowledgment of the mystery of God, and of the Father, and of Christ;
3 who alone is able to cause them and you to understand thoroughly [DOU] [this very important message].
In whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge.
4 I am telling you this in order that no one may deceive you by persuasive arguments;
And this I say, lest any man should deceive you with enticing words.
5 because, even though I am absent from you physically, I am very concerned about you. At the same time, I am rejoicing because I know that you are united [with each other] and that you believe firmly in Christ.
For though I am absent in the flesh, yet I am with you in the spirit, joying and beholding your order, and the steadfastness of your faith in Christ.
6 In a way that is (consistent/in harmony) with [the message that] you received about Christ Jesus, who is our Lord, conduct yourselves as you should, since you have a close relationship with him.
As ye have therefore received Christ Jesus the Lord, [so] walk ye in him:
7 Specifically, continue believing and practicing [MET, DOU] what you were first taught about Christ. Continue to do this more and more; continue to fIrmly believe all the true teaching, just like [Epaphras] taught it to you. And continue thanking [God, our Father], very much [for all that he has done for you].
Rooted and built up in him, and established in the faith, as ye have been taught, abounding in it with thanksgiving.
8 Make sure that no one forces you [(pl)] to become his disciples [MET] by his teaching you a religious philosophy/doctrine that is worthless and false. Such a philosophy is false because it teaches what mere human beings think, because it teaches people elementary regulations/rules [that are concerned merely with what is external/physical], and because it teaches what is contrary to [the true teaching about] Christ.
Beware lest any man make a prey of you through philosophy and vain deceit, after the tradition of men, after the rudiments of the world, and not after Christ.
9 It is in Christ’s body that God lives completely.
For in him dwelleth all the fullness of the Godhead bodily.
10 And you are spiritually complete because you have a close relationship with Christ, who rules over every other ruler.
And ye are complete in him, who is the head of all principality and power:
11 Specifically, because of your close relationship with Christ, it is as though [MET] you were circumcised {Christ circumcised you} [spiritually]. This does not mean that someone circumcised you physically [MTY], but it means that Christ completely removed your self-directed nature.
In whom also ye are circumcised with the circumcision made without hands, in putting off the body of the sins of the flesh by the circumcision of Christ:
12 And specifically, when you were baptized, [it was as though] [MET] you [had died and] were buried with Christ, and [it was as though] [MET] God caused you to live again with Christ as a result of your believing that God acted powerfully; specifically, by your believing that God caused Christ to become alive again.
Buried with him in baptism, in which also ye are raised with [him] through the faith of the operation of God, who hath raised him from the dead.
13 And specifically, you [who are non-Jews], because of your sins, you were [spiritually] dead [before you trusted in Christ]. You were uncircumcised [spiritually]; that is, your self-directed nature controlled you. Nevertheless, it was you whom God caused to become alive [spiritually because of their close relationship] [MET] with Christ. And specifically, God forgave us all our sins.
And you, being dead in your sins and the uncircumcision of your flesh, hath he made alive together with him, having forgiven you all trespasses;
14 [It is just] as [though] he canceled ([the charges] against us/the sins [that we had committed]) for which [God] will punish us. And [it was just] as [though] [MET] it was [the charges on] that document/paper that he canceled by nailing them to the cross [when they nailed Christ on the cross].
Blotting out the hand-writing of ordinances that was against us, which was contrary to us, and took it out of the way, nailing it to his cross;
15 And specifically, God defeated the [evil] spirit beings that rule, and he demonstrated/showed that publicly; that is, he triumphed over them as a result of what [Christ did].
[And] having despoiled principalities and powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
16 So disregard anyone who says that God will punish you because you eat [certain foods] and because you drink [certain drinks] or because [you do not celebrate] special [yearly] festivals or celebrate the time when the new moon [appears] or weekly (Sabbaths/Jewish days of rest).
Let no man therefore judge you in food, or in drink, or in respect of a holy-day, or or the new-moon, or of the sabbaths:
17 [Disregard such people] because those [regulations/rules about food and drink and festivals] are [only] like a shadow [MET] [that is cast by something that is approaching; that is, they merely represent] the real spiritual blessings that Christ [has given to you].
Which are a shadow of things to come; but the body [is] of Christ.
18 Disregard those who say that God will punish you because [you do not worship God in the way that] they say [that you should]; that is, they insist that you should humiliate yourselves and that you should worship the angels. [Disregard such people] since they base their authority on things that they have never seen, and since they are proud without reason because their self-directed nature [controls] what they think,
Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshiping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
19 and since they do not teach the true teaching about Christ [MET]. [Christ is the one who causes all of his people to develop/grow spiritually as God plans that they should develop/grow, just like] [MET] a person’s head directs how his body grows, as it is held together by its joints and ligaments.
And not holding the head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
20 [It is as though] [MET] you died with Christ. So [you no longer have to obey] elementary regulations/rules [that are concerned merely with what is external/physical, just like a dead person no longer has to do anything]. So, do not submit to regulations/rules
Wherefore, if ye are dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
21 such as ‘Do not handle [certain things]’, ‘Do not taste [certain things]’, ‘Do not touch [certain things]’, as if you still had to obey such regulations/rules.
(Touch not; taste not; handle not;
22 All those things are intended to cease to exist when we use them. [And do not obey such regulations/rules], because they are what mere human teachers command and teach.
Which all are to perish with the using; ) according to the commandments and doctrines of men?
23 [Do not obey such] regulations/rules; they only cause people to do what their self-directed nature wants to do. [Those regulations] seem to be wise because they [urge people to] worship as mere human teachers have decided. [They urge] that [people] should humiliate themselves, and that [people] should treat their bodies harshly. But those regulations/rules do not help [people] at all to not do the sinful things that their self-directed nature wants to do.
Which things have indeed a show of wisdom in will-worship, and humility, and neglecting of the body; not in any honor to the satisfying of the flesh.

< Colossians 2 >