< 1 Chronicles 1 >

1 [The first person God created was Adam]. Adam’s [son was] Seth. [Seth’s son was] Enosh. [Enosh’s son was] Kenan.
आदम, सेत, उनूस,
2 [Kenan’s son was] Mahalalel. [Mahalalel’s son was] Jared. [Jared’s son was] Enoch.
किनान, महलीएल, यारिद,
3 [Enoch’s son was] Methuselah. [Methusalah’s son was] Lamech. [Lamech’s son was] Noah.
हनूक, मतूसिलह, लमक,
4 [Noah’s sons were] Shem, Ham, and Japheth.
नूह, सिम, हाम, और याफ़त।
5 The sons (OR, descendants) of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
बनी याफ़त: जुमर और माजूज और मादी और यावान और तूबल और मसक और तीरास हैं।
6 The sons (OR, descendants) of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
और बनी जुमर अश्कनाज और रीफ़त और तुजरमा है।
7 The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
और बनी यावान, इलिसा और तरसीस, कित्ती और दूदानी हैं।
8 The sons of Ham were Cush, Mizraim (OR, Egypt), Put, and Canaan.
बनी हाम: कूश और मिस्र, फ़ूत और कनान हैं।
9 The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons (OR, descendants) of Raamah were Sheba and Dedan.
बनी कूश: सबा और हवीला और सबता और रा'माह सब्तका हैं और बनी रामाह सबाह और ददान हैं।
10 Another descendant of Cush was Nimrod. When he grew up, he became a mighty warrior on the earth.
कूश से नमरूद पैदा हुआ; ज़मीन पर पहले वही बहादुरी करने लगा।
11 Mizraim (OR, Egypt) was the ancestor of the Lud people-group, the Anam people-group, the Lehab people-group, the Naphtuh people-group,
और मिस्र से लूदी और अनामी और लिहाबी और नफ़तूही,
12 the Pathrus people-group, the Casluh people-group, and the Caphtor people-group. The people of [the] Philistia [region] were descended from the Casluh people-group.
और फ़तरूसी और कसलूही जिनसे फ़िलिस्ती निकले, कफ़्तूरी पैदा हुए।
13 Canaan’s first son was Sidon. He was also the ancestor of the Heth people-group,
और कनान से सैदा जो उसका पहलौठा था, और हित्त,
14 the Jebus people-group, the Amor people-group, the Girgash people-group,
और यबूसी और अमोरी और जिरजाशी,
15 the Hiv people-group, the Ark people-group, the Sin people-group,
और हव्वी और 'अर्क़ी और सीनी,
16 the Arvad people-group, the Zemar people-group, and the Hamath people-group.
और अरवादी और सिमारी और हिमाती पैदा हुए।
17 The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
बनी सिम: 'ऐलाम और असूर और अरफ़कसद और लूद और अराम और 'ऊज़ और हूल और जतर और मसक हैं।
18 Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber.
और अरफ़कसद से सिलह पैदा हुआ और सिलह से इब्र पैदा हुआ।
19 Eber had two sons. One was named Peleg [which sounds like the word that means ‘divided’] because during the time that he lived, [the people on] the earth were divided [into various language groups]. Peleg’s [younger] brother was Joktan.
और इब्र से दो बेटे पहले का नाम फ़लज था क्यूँकि उसके अय्याम में ज़मीन बटी, और उसके भाई का नाम युक्तान था।
20 Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
और युक्तान से अलमूदाद और सलफ़ और हसर मावत और इराख़,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
और हदूराम और ऊज़ाल और दिक़ला,
22 Obal, Abimael, Sheba,
और 'ऐबाल और अबीमाएल और सबा,
23 Ophir, Havilah, and Jobab.
और ओफ़ीर और हवीला और यूबाब पैदा हुए; यह सब बनी युक्तान हैं।
24 The descendants of Shem, [in order from him to Abraham], were Arphaxad, Shelah,
सिम, अरफ़कसद, सिलह,
25 Eber, Peleg, Reu,
इब्र, फ़लज, र’ऊ,
26 Serug, Nahor, Terah,
सरुज, नहूर, तारह,
27 and Abram, whose [name was later changed to] Abraham.
इब्रहाम या'नी अब्रहाम।
28 Abraham’s sons were Isaac and Ishmael.
अब्रहाम के बेटे: इस्हाक़ और इस्मा'ईल थे।
29 [The son of Abraham’s slave wife Hagar was Ishmael.] Ishmael’s [twelve] sons were Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
उनकी औलाद यह हैं: इस्मा'ईल का पहलौठा नबायोत उसके बाद कीदार और अदबिएल और मिबसाम,
30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
मिशमा'अ और दूमा और मसा, हदद और तेमा,
31 Jetur, Naphish, and Kedemah.
यतूर, नाफ़ीस, क़िदमा; यह बनीइस्मा'ईल हैं।
32 [After]’s [wife Sarah died, he took another wife named] Keturah. The sons of Abraham and Keturah were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan’s sons were Sheba and Dedan.
और अब्रहाम की हरम क़तूरा के बेटे यह हैं: उसके बत्न से ज़िमरान युकसान और मिदान और मिदियान और इस्बाक़ और सूख़ पैदा हुए और बनी युक़सान: सिबा और ददान हैं।
33 Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
और बनी मिदियान: 'एफ़ा और 'इफ़्र और हनूक और अबीदा'अ इल्दू'आ हैं; यह सब बनी क़तूरा हैं।
34 The son of Abraham [and his wife Sarah] was Isaac, and Isaac’s sons were Esau and [Jacob, whose name was later changed to] Israel.
और अब्रहाम से इस्हाक़ पैदा हुआ। बनी इस्हाक़: 'ऐसौ और इस्राईल थे।
35 The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
बनी 'ऐसौ: इलिफ़ज़ और र'ऊएल और य'ऊस और यालाम और क़ोरह हैं।
36 The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho (OR, Zephi), Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
बनी इलिफ़ज़ तेमान और ओमर और सफ़ी और जा'ताम, क़नज़, और तिम्ना' और 'अमालीक़ हैं।
37 Reuel’s sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
बनी र'ऊएल: नहत, ज़ारह, सम्मा और मिज़्ज़ा हैं।
38 [Another descendant of Esau was Seir. His descendants lived in the Edom region]. Seir’s sons were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
और बनी श'ईर: लोतान और सोबल और सबा'ऊन और 'अना और दीसोन और एसर और दीसान हैं।
39 Lotan’s sons were Hori and Homam, and Lotan’s sister was Timna.
और हूरी और होमाम लूतान के बेटे थे, और तिम्ना' लोतान की बहन थी।
40 Shobal’s sons were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon’s sons were Aiah and Anah.
बनी सोबल: 'अल्यान और मानहत 'एबाल सफ़ी और ओनाम हैं। अय्याह और 'अना सबा'ऊन के बेटे थे।
41 Anah’s son was Dishon. 1 Dishon’s sons were Hemdan (OR, Hamran), Eshban, Ithran, and Keran.
और 'अना का बेटा दीसोन था; और हमरान और इश्बान और यित्रान और किरान दीसोन के बेटे थे।
42 Ezer’s sons were Bilhan, Zaavan, and Akan (OR, Jaakan). Dishan’s sons were Uz and Aran.
और एसर के बेटे: बिलहान और ज़ा'वान और या'क़ान थे और ऊज़ और अरान दीसान के बेटे थे।
43 [These are the names of] the kings that ruled [the] Edom [region] before any kings ruled over Israel: Bela, the son of Beor, was king in Edom, and the name of the city [in which he lived] was Dinhabah.
और जिन बादशाहों ने मुल्क — ए — अदोम पर उस वक़्त हुकूमत की जब बनी — इस्राईल पर कोई बादशाह हुक्मरान न था वह यह हैं: बाला' बिन ब'ओर; उसके शहर का नाम दिन्हाबा था।
44 When Bela died, Jobab, the son of Zerah from Bozrah [city], became the king.
और बाला' मर गया और यूबाब बिन ज़ारह जो बुसराही था उसकी जगह बादशाह हुआ।
45 When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people-group lived.
और यूबाब मर गया और हशाम जो तेमान के 'इलाक़े का था उसकी जगह बादशाह हो हुआ।
46 When Husham died, Hadad, the son of Bedad, became the king. He [ruled in] Avith city. Hadad’s [army] defeated [the army of the] Midian [people-group] in [the] Moab [region].
और हशाम मर गया और हदद बिन बिदद, जिसने मिदियानियों को मोआब के मैदान में मारा उसकी जगह बादशाह हुआ और उसके शहर का नाम 'अवीत था।
47 When Hadad died, Samlah became the king. He was from Masrekah [town].
और हदद मर गया और शमला जो मसरिक़ा का था, उसकी जगह बादशाह हुआ।
48 When Samlah died, Shaul became the king. He was from Rehoboth [city] along the [Euphrates] river.
और शमला मर गया और साउल जो दरिया — ए — फ़रात के पास के रहोबोत का बाशिंदा था उसकी जगह बादशाह हुआ।
49 When Shaul died, Baal-Hanan, the son of Achbor, became the king.
और साउल मर गया और बा'ल — हनान बिन अकबूर उसकी जगह बादशाह हुआ।
50 When Baal-Hanan died, Hadad became the king. He was from Pau city. His wife’s name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab.
और बा'ल — हनान मर गया और हदद उसकी जगह बादशाह हुआ; उसके शहर का नाम फ़ा'ई और उसकी बीवी का नाम महेतबेल था, जो मतरिद बिन्त मेज़ाहाब की बेटी थी।
51 Then Hadad died. The leaders of the clans of the Edom people-group were Timna, Alvah, Jetheth,
और हदद मर गया। फिर यह अदोम के रईस हुए: रईस तिम्ना’, रईस अलियाह, रईस यतीत,
52 Oholibamah, Elah, Pinon,
रईस ओहलीबामा, रईस ऐला, रईस फ़ीनोन,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
रईस क़नज़, रईस तेमान, रईस मिब्सार,
54 Magdiel, and Iram.
रईस मज्दिएल, रईस 'इराम; अदोम के रईस यही हैं।

< 1 Chronicles 1 >