< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin had five sons: Bela, Ashbel, Aharah,
А Веніямин породив перворо́дженого свого Белу, дру́гого — Ашбелу, і третього — Ахраха,
2 Nohah, and Rapha.
четвертого — Наху, і п'ятого — Рафу.
3 The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
А в Бели були сини: Аддар, і Ґера, і Авігуд,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
і Авішуя, і Нааман, і Ахоах,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
і Ґера, і Шефуфан, і Хурам.
6 [One of Gera’s sons was Ehud.] The descendants of Ehud were leaders of their clans who lived in Geba [city], but they were forced to move to Manahath [city].
А оце сини́ Ехудові, — вони були го́лови дому батькі́в, ме́шканців Ґеви, та переселено їх до Манахату:
7 Ehud’s sons/descendants were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who led them when they moved to Manahath. Gera was the father of Uzza and Ahihud.
і Нааман, і Ахійя, і Ґера, — він їх пересели́в, і породив Уззу та Ахіхуда.
8 [Another descendant of Benjamin was Shaharaim]. He and his wife Hushim had two sons, Abitub and Elpaal. In [the] Moab [region], Shaharaim divorced Hushim and his other wife Baara. [Then he married a woman whose name was] Hodesh, and they had [seven sons]: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, Jeuz, Sakia, and Mirmah. They were all leaders of their clans.
А Шахараїм породив дітей на моавському полі по то́му, як він відіслав своїх жінок Хушім та Баару.
9
І породив він від Ходеш, своєї жінки: Йовава, і Цівію, і Мешу, і Малкам,
і Єуц, і Сохію, і Мірму, — це сини його, го́лови ба́тьківських домів.
А від Хушім він породив Авітува та Елпаала.
12 Elpaal’s sons were Eber, Misham, Shemed, Beriah, and Shema. Shemed built [the towns of] Ono and Lod, and the nearby villages. Beriah and Shema were leaders of their clans, who lived in Aijalon [city]. They forced the people who lived in Gath [city] to leave their city.
А сини Елпаалові: Евер, і Міш'ам, і Шемер, — він збудував Оно й Лод та належні йому міста.
А Берія та Шема — вони го́лови дому батькі́в, ме́шканців Айялону; вони вигнали мешканців Ґату.
14 Beriah’s sons were Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadiah, Arad, Eder, Michael, Ishpah, and Joha.
А Ахйо, Шашак і Єремот,
і Зевадія, і Арад, і Адер,
і Михаїл, і Їшна, і Йоха — сини Берії.
17 [Other] descendants of Elpaal were Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
А Зевадія, і Мешуллам, і Хізкі, і Хевер,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
і Їшмерай, і Їзлія, і Йовав, — сини Елпаалові.
19 [Another descendant of Benjamin was Shimei.] Shimei’s descendants included Jakim, Zicri, Zabdi, Elienai, Zillethai, Eliel, Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
А Яким, і Зіхрі, і Завді,
і Еліенай, і Ціллетай, і Еліїл,
і Адая, і Берая, і Шімрат, — сини Шімеієві.
22 Shashak’s sons were Ishpan, Eber, Eliel,
А Їшпан, і Евер, і Еліїл,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
і Авдон, і Зіхрі, і Ханан,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
і Хананія, і Елам, і Антотійя,
25 Iphdeiah, and Penuel.
і Їфдея, і Пенуїл, — сини Шашакові.
26 [Another descendant of Benjamin was] Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zicri.
А Шамшерай, і Шехарія, і Аталія,
і Яарешія, і Елійя, і Зіхрі, — сини́ Єрохамові.
28 In the records of these clans it is written that all those men were leaders of their clans, and they lived in Jerusalem.
Оце го́лови дому батькі́в за їхніми наща́дками, голови, що вони сиділи в Єрусалимі.
29 [Another descendant of Benjamin was] Jeiel. He lived in Gibeon [town], and he was the leader there. His wife was Maacah.
А в Ґів'оні сиділи: ба́тько Ґів'ону, а ім'я́ його жінці — Мааха,
30 His oldest son was Abdon. His other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
і перворо́джений син його Авдон, і Цур, і Кіш, і Баал, і Надав,
31 Gedor, Ahio, Zeker,
і Ґедор, і Ахйо, і Зехер.
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. All these sons of Jeiel also lived near their relatives in Jerusalem.
А Міклот породив Шім'у. І вони теж сиділи в Єрусалимі, при брата́х своїх, зо своїми брата́ми.
33 Ner was the father of Kish, and Kish was the father of [King] Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
А Нер породив Кіша. А Кіш породив Саула, а Сау́л породив Йоната́на, і Малкі-Шуя, і Авінадава, і Ешбаала.
34 Jonathan’s son was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
А син Йонатанів — Мерів-Баал, а Мерів-Баал породив Міху.
35 Micah’s sons were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
А сини Міхи: Пітон, і Мелех, і Тареа, і Ахаз.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
А Ахаз породив Єгоадду, а Єгоадда породив Алемета, і Азмавета, і Зімрі; а Зімрі породив Моцу.
37 Moza was the father of Binea. The son of Binea was Raphah. The son of Raphah was Eleasah. The son of Eleasah was Azel.
А Моца породив Бін'ю, його син — Рафа, його син — Ел'аса, його син — Ацел.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan.
А в Ацела було ше́стеро синів, а оце їхні імена́: Азрікам, Бохеру, і Ізмаїл, і Шеар'я, і Овадія, і Ханан, — усі вони сини Ацелові.
39 Azel’s [younger] brother was Eshek. Eshek’s oldest son was Ulam. His other sons were Jeush and Eliphelet.
А сини Ешека, брата його: перворо́джений його Улам, другий — Єуш, третій — Еліфелет.
40 Ulam’s sons were brave warriors and (good archers/able to shoot arrows well). Altogether they had 150 sons and grandsons. Those were the descendants of Benjamin.
А Уламові сини були мужі хоробрі вояки́, що натягували лука й що мали багато синів та онуків, — сотню й п'ятдеся́т. Усі вони з Веніяминових синів.

< 1 Chronicles 8 >