< 1 Chronicles 8 >

1 Benjamin had five sons: Bela, Ashbel, Aharah,
Et Benjamin engendra Balé son premier-né, Asbel le second, Aara le troisième,
2 Nohah, and Rapha.
Noa le quatrième, Rapha le cinquième.
3 The sons of Bela were Addar, Gera, Abihud,
Et les fils de Balé furent: Adir, Gera, Abiud,
4 Abishua, Naaman, Ahoah,
Abessué, Noama, Achias,
5 Gera, Shephuphan, and Huram.
Gera, Sephupham et Uram.
6 [One of Gera’s sons was Ehud.] The descendants of Ehud were leaders of their clans who lived in Geba [city], but they were forced to move to Manahath [city].
Voici les fils d'Aod qui furent chefs des familles établies à Gabaa, et transportées ensuite à Machanathi
7 Ehud’s sons/descendants were Naaman, Ahijah, and Gera. Gera was the one who led them when they moved to Manahath. Gera was the father of Uzza and Ahihud.
Nooma, Achias et Gera, le même que Jeglaam, qui engendra Aza et Jachicho.
8 [Another descendant of Benjamin was Shaharaim]. He and his wife Hushim had two sons, Abitub and Elpaal. In [the] Moab [region], Shaharaim divorced Hushim and his other wife Baara. [Then he married a woman whose name was] Hodesh, and they had [seven sons]: Jobab, Zibia, Mesha, Malcam, Jeuz, Sakia, and Mirmah. They were all leaders of their clans.
Et Saarin engendra dans les champs de Moab, après qu'il eut répudié Osin et Baada, ses femmes;
9
Et il eut de sa femme Ada: Jolad, Sebia, Misa, Melchas,
Jébus, Zabia et Marina; tous chefs de familles.
Et il avait eu d'Osin: Abitol et Alphaal.
12 Elpaal’s sons were Eber, Misham, Shemed, Beriah, and Shema. Shemed built [the towns of] Ono and Lod, and the nearby villages. Beriah and Shema were leaders of their clans, who lived in Aijalon [city]. They forced the people who lived in Gath [city] to leave their city.
Fils d'Alphaal: Obed, Misaal, Somer (celui-ci bâtit Ona, et Aod et ses bourgs),
Et Beria et Sama (ceux-ci furent chefs des familles qui demeurèrent en Ailam, et qui chassèrent les habitants de Geth),
14 Beriah’s sons were Ahio, Shashak, Jeremoth, Zebadiah, Arad, Eder, Michael, Ishpah, and Joha.
Et ses frères furent Sosec, Arimoth,
Zabadie, Ored, Eder,
Michel, Jespha et Joda, fils de Beria,
17 [Other] descendants of Elpaal were Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
Et Zabadie, Mosollam, Azaci, Abar,
18 Ishmerai, Izliah, and Jobab.
Isamari, Jexlias et Jobab, fils d'Elphaal,
19 [Another descendant of Benjamin was Shimei.] Shimei’s descendants included Jakim, Zicri, Zabdi, Elienai, Zillethai, Eliel, Adaiah, Beraiah, and Shimrath.
Et Jacim, Zachri, Zabdi,
Elionaï, Salathi, Elihéli,
Adaïe, Baraïe et Samarath, fils de Samaïth,
22 Shashak’s sons were Ishpan, Eber, Eliel,
Et Jesphan, Obed, Elihel,
23 Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Zechri, Anan,
24 Hananiah, Elam, Anthothijah,
Ananie, Ambri, Aïlam, Anathoth,
25 Iphdeiah, and Penuel.
Jathir, Jephudias et Phanuel, fils de Sosec,
26 [Another descendant of Benjamin was] Jeroham, whose sons were Shamsherai, Shehariah, Athaliah, Jaareshiah, Elijah, and Zicri.
Et Samsari, Saarias, Gotholie,
Jarasie, Erie et Zéchri, fils de Iroam.
28 In the records of these clans it is written that all those men were leaders of their clans, and they lived in Jerusalem.
Voilà les chefs de famille selon leur naissance, et ils habitèrent Jérusalem.
29 [Another descendant of Benjamin was] Jeiel. He lived in Gibeon [town], and he was the leader there. His wife was Maacah.
Et en Gabaon demeura le père de Gabaon, sa femme se nommait Moacha,
30 His oldest son was Abdon. His other sons were Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
Et son fils premier-né Abdon; puis, venaient Sur, Cis, Baal, Nadab, Ner,
31 Gedor, Ahio, Zeker,
Gedur et son frère, Zachur et Maceloth.
32 and Mikloth. Mikloth was the father of Shimeah. All these sons of Jeiel also lived near their relatives in Jerusalem.
Et Maceloth engendra Samaa; et ceux-ci, vis-à-vis leurs frères, habitèrent Jérusalem avec leurs frères.
33 Ner was the father of Kish, and Kish was the father of [King] Saul. Saul was the father of Jonathan, Malchishua, Abinadab, and Esh-Baal.
Et Ner engendra Cis, et Cis engendra Saül, et Saül engendra Jonathas, Melchisué, Aminadab et Asabal.
34 Jonathan’s son was Merib-Baal. Merib-Baal was the father of Micah.
Et Jonathas engendra Meribaal, et Meribaal engendra Micha.
35 Micah’s sons were Pithon, Melech, Tarea, and Ahaz.
Fils de Micha: Phithon, Melach, Tharach et Achaz.
36 Ahaz was the father of Jehoaddah. Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth, and Zimri. Zimri was the father of Moza.
Et Achaz engendra Jada, et Jada engendra Salémath, Asmoth et Zambri, et Zambri engendra Mesa,
37 Moza was the father of Binea. The son of Binea was Raphah. The son of Raphah was Eleasah. The son of Eleasah was Azel.
Et Mesa engendra Baana. Raphaïa fut son fils, Elasa son fils, Esel son fils.
38 Azel had six sons: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, and Hanan.
Et Esel eut six fils; voici leurs noms: Ezricam son premier-né; puis, Ismaïl, Saraïa, Abdias, Anan et Asa, tous fils d'Esel.
39 Azel’s [younger] brother was Eshek. Eshek’s oldest son was Ulam. His other sons were Jeush and Eliphelet.
Fils d'Asel, son frère: Aïlam le premier-né, Jas le second, et Eliphalet le troisième.
40 Ulam’s sons were brave warriors and (good archers/able to shoot arrows well). Altogether they had 150 sons and grandsons. Those were the descendants of Benjamin.
Et les fils d'Aïlam étaient des hommes forts et vaillants, et ils tendaient l'arc, et leurs fils et les fils de leurs fils se multiplièrent jusqu'à cent cinquante. Tous étaient issus de Benjamin.

< 1 Chronicles 8 >