< 1 Chronicles 25 >

1 David and some of the temple officials (OR, army commanders) chose some of the descendants of Asaph, Heman, and Jeduthun to be in charge of proclaiming God’s messages, and to play harps and lyres and cymbals. This is a list of the men whom they chose for that work:
Ainsi David et les chefs de l’armée séparèrent pour le ministère les fils d’Asaph, d’Héman et d’Idithun, afin qu’ils chantassent des prophéties sur des harpes, des psaltérions et des cymbales, s’acquittant, selon leur nombre, de l’emploi à eux assigné.
2 From the sons of Asaph they chose Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Aserelah. Asaph supervised them. And the king appointed Asaph to proclaim God’s messages.
D’entre les fils d’Asaph, Zachur, Joseph, Nathania et Asaréla, fils d’Asaph, étaient sous la main d’Asaph, qui chantait des prophéties à côté du roi.
3 From the sons of Jeduthun they chose six men: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah. Jeduthun supervised them and also proclaimed God’s messages, playing his harp while he thanked and praised Yahweh.
Pour Idithun, les fils d’Idithun étaient Godolias, Sori, Jéséias, Hasabias, Mathathias, six sous la main de leur père, Idithun, qui chantait des prophéties sur la harpe à la tête de ceux qui glorifiaient et louaient le Seigneur.
4 From the sons of Heman, who was one of the king’s prophets, they chose Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth.
Quant à Héman, les fils d’Héman étaient Bocciaü, Mathaniaü, Oziel, Subuel, Jérimoth, Hananias, Hanani, Eliatha, Geddelthi, Romemthiézer, Jesbacassa, Mellothi, Othir, Mahazioth.
5 God promised to cause Heman to be strong, so altogether, God have him 14 sons and three daughters.
Tous ceux-là étaient fils d’Héman, le Voyant du roi dans les paroles de Dieu, pour exalter sa puissance: et Dieu donna à Héman quatorze fils et trois filles.
6 All those men were supervised by their fathers while they played music in the temple of Yahweh. They played cymbals, lyres, and harps. And their fathers—Asaph, Jeduthun and Heman—were supervised by the king.
Tous avaient été distribués sous la main de leur père, c’est-à-dire d’Asaph, d’Idithun et d’Héman, pour chanter dans le temple du Seigneur, sur des cymbales, des psaltérions et des harpes, et pour remplir les ministères de la maison du Seigneur, à côté du roi.
7 Those men and their relatives were all trained and skilled for playing musical instruments in the temple. That was their work for Yahweh. Including their relatives, there were 288 of them.
Or le nombre de ceux-ci, avec leurs frères, qui, tous habiles, enseignaient les cantiques du Seigneur, était de deux cent quatre-vingt-huit.
8 All of them, including ones who were young and those who were old, cast lots to determine what work they would do.
Et ils jetèrent les sorts pour leurs classes sans distinction, tant le grand que le petit, le savant de même que celui qui manquait de savoir.
9 From the family of Asaph, the first ones selected were Joseph and 12 of his sons and relatives.
Le premier sort donc sortit pour Joseph, issu d’Asaph; le second, pour Godolias, tant pour lui que pour ses fils et ses frères, au nombre de douze;
10 Next, Gedaliah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le troisième, pour Zachur, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
11 Next, Zaccur and 12 of his sons and relatives were selected.
Le quatrième, pour Isari, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
12 Next, Nethaniah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le cinquième, pour Nathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
13 Next, Bukkiah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le sixième, pour Bocciaü, ses fils et ses frères, au nombre de douze:
14 Next, Jesarelah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le septième, pour Isrééla, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
15 Next, Jeshaiah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le huitième, pour Jésaïa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
16 Next, Mattaniah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le neuvième, pour Mathanias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
17 Next, Shimei and 12 of his sons and relatives were selected.
Le dixième, pour Séméias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
18 Next, Azarel and 12 of his sons and relatives were selected.
Le onzième, pour Azaréel, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
19 Next, Hashabiah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le douzième, pour Hasabias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
20 Next, Shubael and 12 of his sons and relatives were selected.
Le treizième, pour Subaël, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
21 Next, Mattithiah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le quatorzième, pour Mathathias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
22 Next, Jerimoth and 12 of his sons and relatives were selected.
Le quinzième, pour Jérimoth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
23 Next, Hananiah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le seizième, pour Hananias, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
24 Next, Joshbekashah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le dix-septième, pour Jesbacassa, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
25 Next, Hanani and 12 of his sons and relatives were selected.
Le dix-huitième, pour Hanani, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
26 Next, Mallothi and 12 of his sons and relatives were selected.
Le dix-neuvième, pour Mellothi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
27 Next, Eliathah and 12 of his sons and relatives were selected.
Le vingtième, pour Eliatha, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
28 Next, Hothir and 12 of his sons and relatives were selected.
Le vingt et unième, pour Othir, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
29 Next, Giddalti and 12 of his sons and relatives were selected.
Le vingt-deuxième, pour Geddelthi, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
30 Next, Mahazioth and 12 of his sons and relatives were selected.
Le vingt-troisième, pour Mahazioth, ses fils et ses frères, au nombre de douze;
31 Next, Romamti-Ezer and 12 of his sons and relatives were selected.
Le vingt-quatrième, pour Romemthiézer, ses fils et ses frères, au nombre de douze.

< 1 Chronicles 25 >