< 1 Chronicles 24 >

1 These are the groups of the descendants of Aaron [the first Supreme Priest]: Aaron’s four sons were Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.
At ang pagkabahagi ng mga anak ni Aaron ay ito. Ang mga anak ni Aaron; si Nadab at si Abiu, si Eleazar at si Ithamar.
2 But Nadab and Abihu died before their father died, and they had no children. So their [younger] brothers Eleazar and Ithamar became the priests.
Nguni't si Nadab at si Abiu ay namatay na una sa kanilang ama, at hindi nangagkaanak: kaya't si Eleazar at si Ithamar ang nagsigawa ng katungkulang pagkasaserdote.
3 Zadok, who was a descendant of Eleazar, and Ahimelech, who was a descendant of Ithamar, helped David to separate his descendants into two groups. Each group had certain duties.
At si David na kasama ni Sadoc sa mga anak ni Eleazar, at si Ahimelech sa mga anak ni Ithamar, ay siyang bumahagi sa kanila ayon sa kanilang paglilingkod.
4 There were more leaders among the descendants of Eleazar than there were among the descendants of Ithamar. So they appointed 16 leaders from Eleazar’s descendants and eight leaders from Ithamar’s descendants.
At may higit na mga pinuno na nasumpungan sa mga anak ni Eleazar kay sa mga anak ni Ithamar: at ganito nila binahagi: sa mga anak ni Eleazar ay may labing anim, na mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang; at sa mga anak ni Ithamar, ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, walo.
5 There were temple officials and priests, including descendants of both Eleazar and Ithamar, to make sure that the work was divided fairly. So they decided what work each person would do by (casting lots/throwing marked stones).
Ganito nila binahagi sa pamamagitan ng sapalaran, ng isa't isa sa kanila; sapagka't may mga prinsipe sa santuario, at mga prinsipe ng Dios, sa mga anak ni Eleazar, at gayon din sa mga anak ni Ithamar.
6 Shemaiah, the son of Nethanel, who was a descendant of Levi, wrote down the names [of the leaders of each group] while David and his officials were watching. Zadok, the [Supreme] Priest, and Ahimelech [his assistant], and the leaders of the families of the priests and of the families of the other descendants of Levi also watched.
At si Semeias na anak ni Nathanael na kalihim, na sa mga Levita ay isinulat sila sa harapan ng hari, at ng mga prinsipe, at si Sadoc na saserdote, at ni Ahimelech na anak ni Abiathar, at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote, at ng mga Levita: isang sangbahayan ng mga magulang ay kinuha para sa kay Eleazar, at isa'y kinuha para sa kay Ithamar.
7 Jehoiarib was the first one whose name was selected [by casting lots/throwing marked stones]. Next Jedaiah was selected.
Ang una ngang kapalaran ay lumabas kay Joiarib, ang ikalawa'y kay Jedaia;
8 Next, Harim was selected. Next, Seorim was selected.
Ang ikatlo ay kay Harim, ang ikaapat ay kay Seorim;
9 Next, Malkijah was selected. Next, Mijamin was selected.
Ang ikalima ay kay Malchias, ang ikaanim ay kay Miamim;
10 Next, Hakkoz was selected. Next, Abijah was selected.
Ang ikapito ay kay Cos, ang ikawalo ay kay Abias;
11 Next, Jeshua was selected. Next, Shecaniah was selected.
Ang ikasiyam ay kay Jesua, ang ikasangpu ay kay Sechania;
12 Next, Eliashib was selected. Next, Jakim was selected.
Ang ikalabing isa ay kay Eliasib, ang ikalabing dalawa ay kay Jacim;
13 Next, Huppah was selected. Next, Jeshebeab was selected.
Ang ikalabing tatlo ay kay Uppa, ang ikalabing apat ay kay Isebeab;
14 Next, Bilgah was selected. Next, Immer was selected.
Ang ikalabing lima ay kay Bilga, ang ikalabing anim ay kay Immer;
15 Next, Hezir was selected. Next, Happizzez was selected.
Ang ikalabing pito ay kay Hezir, ang ikalabing walo ay kay Aphses;
16 Next, Pethahiah was selected. Next, Jehezkel was selected.
Ang ikalabing siyam ay kay Pethaia, ang ikadalawangpu ay kay Hezeciel;
17 Next, Jakin was selected. Next, Gamul was selected.
Ang ikadalawangpu't isa ay kay Jachin, ang ikadalawangpu't dalawa ay kay Hamul;
18 Next, Delaiah was selected. Next, Maaziah was selected.
Ang ikadalawangpu't tatlo ay kay Delaia, ang ikadalawangpu't apat ay kay Maazia.
19 Those were the men who were chosen to be the leaders of the groups that would serve in the temple, obeying the regulations that were set down by Aaron, regulations which Yahweh, the God to whom the Israeli people belonged, had given to him.
Ito ang ayos nila sa kanilang paglilingkod, upang pumasok sa bahay ng Panginoon ayon sa alituntunin na ibinigay sa kanila sa pamamagitan ng kamay ni Aaron na kanilang magulang, gaya ng iniutos sa kaniya ng Panginoon, ng Dios ng Israel.
20 [This is a list of some of] the other descendants of Levi: Amram was the ancestor of Shubael and Jehdeiah.
At sa nalabi sa mga anak ni Levi: sa mga anak ni Amram: si Subael; sa mga anak ni Subael, si Jehedias.
21 Rehabiah was the ancestor of Isshiah, the oldest son in his family.
Kay Rehabia: sa mga anak ni Rehabia, si Isias ang pinuno.
22 Izhar was the father of Shelomoth and the grandfather of Jahath.
Sa mga Isharita, si Selomoth; sa mga anak ni Selomoth, si Jath.
23 [Kohath’s son] Hebron had four sons: Jeriah and his [younger] brothers Amariah, Jahaziel, and Jekameam.
At sa mga anak ni Hebron: si Jeria ang pinuno, si Amarias ang ikalawa, si Jahaziel ang ikatlo, si Jecaman ang ikaapat.
24 Uzziel was the father of Micah and the grandfather of Shamir.
Ang mga anak ni Uzziel; si Micha; sa mga anak ni Micha, si Samir.
25 Micah’s [younger] brother was the father of Zechariah.
Ang kapatid ni Micha, si Isia; sa mga anak ni Isia, si Zacharias.
26 The sons of Merari were Mahli, Mushi, and Jaaziah.
Ang mga anak ni Merari: si Mahali at si Musi: ang mga anak ni Jaazia: si Benno.
27 Jaaziah had four sons: Beno, Shoham, Zaccur, and Ibri.
Ang mga anak ni Merari: kay Jaazia, si Benno, at si Soam, at si Zachur, at si Ibri.
28 Mahli’s son Eleazar did not have any sons.
Kay Mahali: si Eleazar, na hindi nagkaanak.
29 From the descendants of [Mahli’s second son] there was Jerahmeel.
Kay Cis: ang mga anak ni Cis, si Jerameel.
30 The sons of Mushi were Mahli, Eder, and Jerimoth. Those were descendants of Levi who were listed according to the leaders of their families.
At ang mga anak ni Musi: si Mahali, at si Eder, at si Jerimoth. Ang mga ito ang mga anak ng mga Levita ayon sa mga sangbahayan ng kanilang mga magulang.
31 The jobs they would do were decided by (casting lots/throwing marked stones), like their fellow Israelis, the descendants of Aaron, did. They cast lots {The lots were cast} while King David, Zadok, Ahimelech, and the leaders of the families of the priests and the [other] descendants of Levi watched. They gave the same jobs to the families of each oldest brother and each youngest brother.
Ang mga ito nama'y nagsapalaran din na gaya ng kanilang mga kapatid na mga anak ni Aaron, sa harap ni David na hari, at ni Sadoc, at ni Ahimelech at ng mga pangulo sa mga sangbahayan ng mga magulang ng mga saserdote at ng mga Levita: ang mga sangbahayan ng mga magulang ng pinuno, gaya ng kaniyang batang kapatid.

< 1 Chronicles 24 >