< 1 Chronicles 16 >

1 They brought the Sacred Chest [to Gibeon] and put it inside the Sacred Tent that David had [told his workers to] set up. Then they brought offerings to be completely burned [on the altar] and offerings to enable them to maintain fellowship [with God].
So they brought in the ark of God, and set it in the midst of the tabernacle which David pitched for it; and they offered whole burnt offerings and peace-offerings before God.
2 When David had finished presenting all those offerings, he [asked Yahweh to] bless the people.
And David finished offering up whole burnt offerings and peace-offerings, and blessed the people in the name of the Lord.
3 He gave a loaf of bread, some dates, and some raisins to every Israeli man and woman [who was there].
And he divided to every man of Israel (both men and women), to [every] man one baker's loaf, and a cake.
4 Then David appointed some of the descendants of Levi to stand in front of [the Sacred Tent in which] the Sacred Chest [had been placed], to lead the people who worshiped and thanked and praised Yahweh, the God of the Israeli people.
And he appointed before the ark of the covenant of the Lord, Levites to minister [and] lift up the voice, and to give thanks and praise the Lord God of Israel:
5 Asaph, who played the cymbals, was their leader. Zechariah was his assistant. The other descendants of Levi [who helped Asaph] were Jaaziel, Shemiramoth, Jehiel, Mattithiah, Eliab, Benaiah, Obed-Edom, and Jeiel. They played lyres and harps.
Asaph [was] the chief, and next to him Zacharias, Jeiel, Semiramoth, and Jeiel, Mattathias, Eliab, and Banaeas, and Abdedom: and Jeiel sounding with musical instruments, lutes [and] harps, and Asaph with cymbals:
6 Benaiah and Jahaziel were priests who blew trumpets frequently in front of [the Sacred Tent in which was] the Sacred Chest.
and Banaeas and Oziel the priests [sounding] continually with trumpets before the ark of the covenant of God in that day.
7 On that day, David gave to Asaph and his helpers this psalm to praise Yahweh:
Then David first gave orders to praise the Lord by the hand of Asaph and his brethren.
8 Thank God, and pray to him [MTY]. Tell the people of all nations what he has done.
Song. Give thanks to the Lord, call upon him by his name, make known his designs amongst the people.
9 Sing to him; sing songs to praise him. Tell about all his miraculous deeds.
Sing [songs] to him, and sing hymns to him, relate to all [people] his wonderful deeds, which the Lord has wrought.
10 Be glad that you belong to him [MTY]; those who want to know Yahweh better should rejoice.
Praise his holy name, the heart that seeks his pleasure shall rejoice.
11 Trust in Yahweh and in his power; continually seek to get help from him.
Seek the Lord and be strong, seek his face continually.
12 Do not forget the wonderful things that he has done, the miracles and the just laws that he has given to us.
Remember his wonderful works which he has wrought, his wonders, and the judgements of his mouth;
13 We people are the descendants of his servant Jacob; we are the people of Israel whom he has chosen.
[you] seed of Israel his servants, [you] seed of Jacob his chosen ones.
14 Yahweh is our God. His just/fair laws are known by people throughout the world.
He [is] the Lord our God; his judgements [are] in all the earth.
15 He never forgets the agreement that he has made: he made a promise that will last for 1,000 generations.
Let us remember his covenant for ever, his word which he commanded to a thousand generations,
16 That is the agreement that he made with Abraham, and he repeated that agreement to Isaac.
which he covenanted with Abraham, and his oath [sworn] to Isaac.
17 It was an agreement for the Israeli people, and he wanted that agreement to endure forever.
He confirmed it to Jacob for an ordinance, to Israel [as] an everlasting covenant,
18 What he said was, “I will give the Canaan region to you, to belong to you [and your descendants forever].”
saying, To you will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance:
19 [He said that to them] when there were only a few of them, a tiny group of people who were living in that land (like strangers/that belonged to other people);
when they were few in number, when they were but little, and lived as strangers in it;
20 they continued to wander from one place to another, from one kingdom to another.
and went from nation to nation, and from one kingdom to another people.
21 But he did not allow others to oppress them, and he warned kings by saying to them,
He suffered not a man to oppress them, and he reproved kings for their sakes,
22 “Do not harm the people whom I have chosen! Do not harm my prophets!”
saying, Touch not my anointed ones, and deal not wrongfully with my prophets.
23 You people throughout the world, sing to Yahweh. Every day proclaim [to others] that he has saved us.
Sing you to the Lord, all the earth; proclaim his salvation from day to day.
24 Tell the people of the nations that he is great; tell all the people-groups the marvelous things [that he has done].
Declare amongst the nations his glory, his wondrous deeds amongst all peoples.
25 Yahweh is great, and he deserves to be praised very much. He should be revered more than all the gods,
For the Lord [is] great, and greatly to be praised: he [is] to be feared above all gods.
26 because all the gods that the [other] people-groups [worship] are only idols, but Yahweh [is truly great; he] created the skies.
For all the gods of the nations [are] idols; but our God made the heavens.
27 He is glorious and majestic; his power and joy fill his Sacred Tent.
Glory and praise [are] in his presence; strength and rejoicing [are] in his place.
28 You people in nations all over the world, praise Yahweh! Praise Yahweh for his glorious power [HEN]!
Give to the Lord, you families of the nations, give to the Lord glory and strength.
29 Praise Yahweh like he [MTY] deserves to be praised. Bring an offering and come to his Sacred Tent. Worship Yahweh because he is holy.
Give to the Lord the glory [belonging] to his name: take gifts and offer [them] before him; and worship the Lord in his holy courts.
30 Everyone on the earth should tremble in front of Yahweh. He put the earth firmly [in its place]; and nothing ever will be able to move/shake it.
Let the whole earth fear before him; let the earth be established, and not be moved.
31 Everything in the sky and on the earth should be happy. People [everywhere] should say, “Yahweh is our king!”
Let the heavens rejoice, and let the earth exult; and let them say amongst the nations, The Lord reigns.
32 The oceans and all the creatures that are in the oceans should shout to praise him; the fields and everything that is in them should rejoice.
The sea with its fullness shall resound and the tree of the field, and all things in it.
33 When they do that, [it will be as though] the trees in the forest will sing joyfully in front of Yahweh. That will happen when he comes to judge [everyone on] [MTY] the earth.
Then shall the trees of the wood rejoice before the Lord, for he is come to judge the earth.
34 Thank Yahweh, because [everything that he does is] good. He faithfully loves us forever.
Give thanks to the Lord, for [it is] good, for his mercy [is] for ever.
35 Say to him, “God, you are the one who rescues us, so gather us together and save us from [the armies of] other nations. When you do that, we will thank you [MTY], and we will be happy to praise you.”
And say you, Save us, O God of our salvation, and gather us, and rescue us from amongst the heathen, that we may praise your holy name, and glory in your praises.
36 Praise Yahweh, the God of us Israeli people, He has always existed, and he will exist forever. After the people [finished singing that song], they all said, “(Amen/May it be so)!”, and they praised Yahweh.
Blessed [be] the Lord God of Israel from everlasting and to everlasting: And all the people shall say, Amen. So they praised the Lord.
37 Then David left Asaph and the other members of his clan there in front of [the tent in which] Yahweh’s Sacred Chest [had been placed]. He told them that they must do their work there every day.
And they left there Asaph and his brethren before the ark of the covenant of the Lord, to minister before the ark continually, according to the service of each day: from day to day.
38 David also left Obed-Edom and 68 other descendants of Levi to work with them. Hosah and Obed-Edom guarded [the entrances of the Sacred Tent].
And Abdedom and his brethren [were] sixty and eight; and Abdedom the son of Idithun, and Osa, [were] to be doorkeepers.
39 David also told Zadok the [Supreme] Priest and the other priests who worked with him to remain in front of Yahweh’s Sacred Tent, which was still at the place where the Israeli people worshiped [God there] in Gibeon [city].
And [they appointed] Sadoc the priest, and his brethren the priests, before the tabernacle of the Lord in the high place in Gabaon,
40 Every morning and every evening they burned offerings on the altar, obeying the rules/laws that had been written [by Moses], rules/laws which Yahweh had given to the Israeli people.
to offer up whole burnt offerings continually morning and evening, and according to all things written in the law of the Lord, which he commanded the children of Israel by Moses the servant of God.
41 With them were Heman and Jeduthun and other descendants of Levi. They [MTY] were chosen to sing songs to praise Yahweh because he faithfully loves his people forever.
And with him [were] Aeman and Idithun, and the rest chosen out by name to praise the Lord, for his mercy [endures] for ever.
42 Heman and Jeduthun were appointed to play the trumpets and cymbals when [the other descendants of Levi sang sacred songs]. The sons of Jeduthun were appointed to guard the gates [of the Sacred Tent].
And with them [there were] trumpets and cymbals to sound aloud, and musical instruments for the songs of God: and the sons of Idithun [were] at the gate.
43 Then all the people left. They returned to their homes, and David returned home to [ask Yahweh to] bless his family.
And all the people went every one to his home: and David returned to bless his house.

< 1 Chronicles 16 >