< Luke 7 >

1 When Jesus had finished saying all this in the hearing of the people, he entered Capernaum.
After he had finished speaking in the hearing of the people, he entered into Capernaum.
2 There a centurion's servant, who was highly regarded by him, was sick and about to die.
A certain centurion’s servant, who was dear to him, was sick and at the point of death.
3 The centurion heard about Jesus and sent some Jewish elders to him, asking him to come and heal his servant.
When he heard about Jesus, he sent to him elders of the Jews, asking him to come and save his servant.
4 When they came to Jesus, they earnestly pleaded with him, saying, “This man is worthy to have yoʋ do this for him,
When they came to Jesus, they begged him earnestly, saying, “He is worthy for you to do this for him,
5 for he loves our nation and built our synagogue for us.”
for he loves our nation, and he built our synagogue for us.”
6 So Jesus went with them. When he was not far from the house, the centurion sent friends to say to him, “Lord, do not trouble yoʋrself, for I am not worthy to have yoʋ enter under my roof;
Jesus went with them. When he was now not far from the house, the centurion sent friends to him, saying to him, “Lord, don’t trouble yourself, for I am not worthy for you to come under my roof.
7 therefore I did not even consider myself worthy to come to yoʋ. But just say the word, and my servant will be healed.
Therefore I didn’t even think myself worthy to come to you; but say the word, and my servant will be healed.
8 For I too am a man set under authority, with soldiers under me. I say to this one, ‘Go,’ and he goes; and to another, ‘Come,’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
For I also am a man placed under authority, having under myself soldiers. I tell this one, ‘Go!’ and he goes; and to another, ‘Come!’ and he comes; and to my servant, ‘Do this,’ and he does it.”
9 When Jesus heard this, he was amazed at the centurion. And turning to the crowd that was following him, he said, “I tell you, not even in Israel have I found such great faith.”
When Jesus heard these things, he marveled at him, and turned and said to the multitude who followed him, “I tell you, I have not found such great faith, no, not in Israel.”
10 Then the men the centurion had sent returned to the house and found that the servant who had been sick was well.
Those who were sent, returning to the house, found that the servant who had been sick was well.
11 Soon afterward Jesus went to a town called Nain, and many of his disciples went with him, along with a large crowd.
Soon afterwards, he went to a city called Nain. Many of his disciples, along with a great multitude, went with him.
12 As he drew near to the gate of the town, behold, a man who had died was being carried out, the one and only son of his mother (who was a widow). And a large crowd from the town was with her.
Now when he came near to the gate of the city, behold, one who was dead was carried out, the only born son of his mother, and she was a widow. Many people of the city were with her.
13 When the Lord saw her, he was moved with compassion for her and said to her, “Do not weep.”
When the Lord saw her, he had compassion on her and said to her, “Don’t cry.”
14 Then he came up and touched the bier, and those who were carrying it stood still. He said, “Young man, I say to yoʋ, arise!”
He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, “Young man, I tell you, arise!”
15 So the dead man sat up and began to speak, and Jesus gave him back to his mother.
He who was dead sat up and began to speak. Then he gave him to his mother.
16 Then all the people were filled with awe and began glorifying God, saying, “A great prophet has arisen among us,” and, “God has visited his people.”
Fear took hold of all, and they glorified God, saying, “A great prophet has arisen among us!” and, “God has visited his people!”
17 This news about Jesus then spread throughout Judea and all the surrounding region.
This report went out concerning him in the whole of Judea and in all the surrounding region.
18 John's disciples told him about all these things.
The disciples of John told him about all these things.
19 So John called two of his disciples and sent them to ask Jesus, “Are yoʋ the one who is to come, or should we wait for another?”
John, calling to himself two of his disciples, sent them to Jesus, saying, “Are you the one who is coming, or should we look for another?”
20 When the men came to him, they said, “John the Baptist has sent us to yoʋ to ask, ‘Are yoʋ the one who is to come, or should we wait for another?’”
When the men had come to him, they said, “John the Baptizer has sent us to you, saying, ‘Are you he who comes, or should we look for another?’”
21 Now in that very hour Jesus had healed many people of diseases, afflictions, and evil spirits, and had given sight to many who were blind.
In that hour he cured many of diseases and plagues and evil spirits; and to many who were blind he gave sight.
22 So Jesus replied to John's disciples, “Go tell John what you have seen and heard: The blind receive their sight, the lame walk, lepers are made clean, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news preached to them.
Jesus answered them, “Go and tell John the things which you have seen and heard: that the blind receive their sight, the lame walk, the lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised up, and the poor have good news preached to them.
23 And blessed is anyone who does not take offense at me.”
Blessed is he who finds no occasion for stumbling in me.”
24 When John's messengers had gone away, Jesus began to speak to the crowds about John: “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
When John’s messengers had departed, he began to tell the multitudes about John, “What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
25 What then did you go out to see? A man clothed in soft garments? Behold, those who are dressed in splendid clothing and who live in luxury are in royal palaces.
But what did you go out to see? A man clothed in soft clothing? Behold, those who are gorgeously dressed and live delicately are in kings’ courts.
26 But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.
But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.
27 This is the one of whom it is written, ‘Behold, I am sending my messenger ahead of yoʋ, who will prepare yoʋr way before yoʋ.’
This is he of whom it is written, ‘Behold, I send my messenger before your face, who will prepare your way before you.’
28 For I tell you, among those born of women there is no prophet greater than John the Baptist, but whoever is least in the kingdom of God is greater than he.”
“For I tell you, among those who are born of women there is not a greater prophet than John the Baptizer; yet he who is least in God’s Kingdom is greater than he.”
29 (When all the people heard this, including the tax collectors, they acknowledged the justice of God, because they had been baptized with the baptism of John.
When all the people and the tax collectors heard this, they declared God to be just, having been baptized with John’s baptism.
30 But the Pharisees and the lawyers rejected the will of God for themselves, because they had not been baptized by John.)
But the Pharisees and the lawyers rejected the counsel of God, not being baptized by him themselves.
31 “To what then should I compare the people of this generation, and what are they like?
“To what then should I compare the people of this generation? What are they like?
32 They are like children who sit in the marketplace and call out to one another, ‘We played the flute for you, but you did not dance; we sang a lament for you, but you did not weep.’
They are like children who sit in the marketplace and call to one another, saying, ‘We piped to you, and you didn’t dance. We mourned, and you didn’t weep.’
33 For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’
For John the Baptizer came neither eating bread nor drinking wine, and you say, ‘He has a demon.’
34 The Son of Man came eating and drinking, and you say, ‘Behold, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
The Son of Man has come eating and drinking, and you say, ‘Behold, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’
35 Yet wisdom is justified by all her children.”
Wisdom is justified by all her children.”
36 One of the Pharisees asked Jesus to eat with him, so he went into the Pharisee's house and reclined at the table.
One of the Pharisees invited him to eat with him. He entered into the Pharisee’s house and sat at the table.
37 And behold, a woman in the city who was a sinner, when she found out that Jesus was reclining at the table in the Pharisee's house, brought an alabaster jar of ointment.
Behold, a woman in the city who was a sinner, when she knew that he was reclining in the Pharisee’s house, brought an alabaster jar of ointment.
38 As she stood behind him at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears. Then she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
Standing behind at his feet weeping, she began to wet his feet with her tears, and she wiped them with the hair of her head, kissed his feet, and anointed them with the ointment.
39 When the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “If this man were a prophet, he would know who is touching him and what kind of woman she is—that she is a sinner.”
Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, “This man, if he were a prophet, would have perceived who and what kind of woman this is who touches him, that she is a sinner.”
40 Jesus said to him in response, “Simon, I have something to say to yoʋ.” So he said, “Say it, Teacher.”
Jesus answered him, “Simon, I have something to tell you.” He said, “Teacher, say on.”
41 “A certain moneylender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other owed fifty.
“A certain lender had two debtors. The one owed five hundred denarii, and the other fifty.
42 When they did not have the means to repay, he forgave the debts of them both. So tell me, which of them will love him more?”
When they couldn’t pay, he forgave them both. Which of them therefore will love him most?”
43 Simon answered, “I suppose that it would be the one for whom he forgave the larger debt.” Jesus said to him, “Yoʋ have judged correctly.”
Simon answered, “He, I suppose, to whom he forgave the most.” He said to him, “You have judged correctly.”
44 Then he turned toward the woman and said to Simon, “Do yoʋ see this woman? When I came into yoʋr house, yoʋ did not give me water for my feet, but this woman has wet my feet with her tears and wiped them with the hair of her head.
Turning to the woman, he said to Simon, “Do you see this woman? I entered into your house, and you gave me no water for my feet, but she has wet my feet with her tears, and wiped them with the hair of her head.
45 Yoʋ did not give me a kiss, but from the time I came in, this woman has not stopped kissing my feet.
You gave me no kiss, but she, since the time I came in, has not ceased to kiss my feet.
46 Yoʋ did not anoint my head with oil, but this woman has anointed my feet with ointment.
You didn’t anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment.
47 Therefore I tell yoʋ, her many sins are forgiven; that is why she has shown great love. But he to whom little is forgiven shows little love.”
Therefore I tell you, her sins, which are many, are forgiven, for she loved much. But one to whom little is forgiven, loves little.”
48 Then Jesus said to her, “Yoʋr sins are forgiven.”
He said to her, “Your sins are forgiven.”
49 But those who were reclining at the table with him began to say among themselves, “Who is this man that even forgives sins?”
Those who sat at the table with him began to say to themselves, “Who is this who even forgives sins?”
50 And Jesus said to the woman, “Yoʋr faith has saved yoʋ; go in peace.”
He said to the woman, “Your faith has saved you. Go in peace.”

< Luke 7 >