< Luke 18 >

1 Then Jesus told them a parable about the need to pray at all times and not lose heart.
And he made a story for them, the point of which was that men were to go on making prayer and not get tired;
2 He said, “In a certain city there was a judge who neither feared God nor respected man.
Saying, There was a judge in a certain town, who had no fear of God or respect for man:
3 There was also a widow in that city who kept coming to him and saying, ‘Give me justice against my adversary.’
And there was a widow in that town, and she kept on coming to him and saying, Give me my right against the man who has done me wrong.
4 For a while he would not do so, but afterward he said to himself, ‘Though I neither fear God nor respect man,
And for a time he would not: but later, he said to himself, Though I have no fear of God or respect for man,
5 yet because this widow keeps bothering me, I will give her justice, so that she will not wear me out by continually coming to me.’”
Because this widow is a trouble to me, I will give her her right; for if not, I will be completely tired out by her frequent coming.
6 Then the Lord said, “Hear what the unrighteous judge says.
And the Lord said, Give ear to the words of the evil judge.
7 And will not God surely bring about justice to his chosen ones who cry out to him day and night, while also being patient with them?
And will not God do right in the cause of his saints, whose cries come day and night to his ears, though he is long in doing it?
8 I tell you that he will bring about justice for them quickly. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?”
I say to you that he will quickly do right in their cause. But when the Son of man comes, will there be any faith on earth?
9 He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous and who regarded others with contempt:
And he made this story for some people who were certain that they were good, and had a low opinion of others:
10 “Two men went up to the temple to pray. One was a Pharisee and the other was a tax collector.
Two men went up to the Temple for prayer; one a Pharisee, and the other a tax-farmer.
11 The Pharisee stood by himself and prayed like this: ‘God, I thank yoʋ that I am not like other people: swindlers, unrighteous, adulterers, or even like this tax collector.
The Pharisee, taking up his position, said to himself these words: God, I give you praise because I am not like other men, who take more than their right, who are evil-doers, who are untrue to their wives, or even like this tax-farmer.
12 I fast twice a week, and I give tithes of all that I get.’
Twice in the week I go without food; I give a tenth of all I have.
13 But the tax collector stood at a distance and would not even lift up his eyes to heaven, but beat his breast, saying, ‘God, be merciful to me, a sinner!’
The tax-farmer, on the other hand, keeping far away, and not lifting up even his eyes to heaven, made signs of grief and said, God, have mercy on me, a sinner.
14 I tell you, this man went down to his home justified rather than the other. For everyone who exalts himself will be humbled, but he who humbles himself will be exalted.”
I say to you, This man went back to his house with God's approval, and not the other: for everyone who makes himself high will be made low and whoever makes himself low will be made high.
15 Now people were even bringing their babies to Jesus so that he might touch them. When the disciples saw this, they rebuked those who were bringing them,
And they took their children to him, so that he might put his hands on them: but when the disciples saw it, they said sharp words to them
16 but Jesus called for them and said, “Let the little children come to me and do not hinder them, for the kingdom of God belongs to such as these.
But Jesus sent for them, saying, Let the children come to me, and do not keep them away, for of such is the kingdom of heaven.
17 Truly I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a little child will certainly not enter it.”
Truly I say to you, Whoever does not put himself under the kingdom of God like a little child, will not come into it at all.
18 Then a certain ruler asked him, “Good Teacher, what must I do to inherit eternal life?” (aiōnios g166)
And a certain ruler put a question to him, saying, Good Master, what have I to do so that I may have eternal life? (aiōnios g166)
19 Jesus said to him, “Why do yoʋ call me good? No one is good except God alone.
And Jesus said to him, Why do you say that I am good? No one is good, but only God.
20 Yoʋ know the commandments: ‘Do not commit adultery, Do not murder, Do not steal, Do not give false testimony, Honor yoʋr father and yoʋr mother.’”
You have knowledge of what the law says: Do not be untrue to your wife, Do not put anyone to death, Do not take what is not yours, Do not give false witness, Give honour to your father and mother.
21 The man said, “All these I have kept from my youth.”
And he said, All these things I have done from the time when I was a boy.
22 When Jesus heard this, he said to him, “One thing yoʋ still lack: Sell everything yoʋ have and distribute the money to the poor, and yoʋ will have treasure in heaven; then come follow me.”
And Jesus, hearing it, said to him, One thing you still have need of; get money for your goods, and give it away to the poor, and you will have wealth in heaven; and come after me.
23 But when the man heard this, he became very sorrowful, for he was extremely rich.
But at these words he became very sad, for he had great wealth.
24 When Jesus saw that the man had become very sorrowful, he said, “How difficult it will be for those who have riches to enter the kingdom of God!
And Jesus, looking at him, said, How hard it is for those who have wealth to get into the kingdom of God!
25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich person to enter the kingdom of God.”
It is simpler for a camel to go through the eye of a needle, than for a man who has much money to come into the kingdom of God.
26 Those who heard this said, “Who then can be saved?”
And those who were present said, Then who may have salvation?
27 Jesus said, “What is impossible with men is possible with God.”
But he said, Things which are not possible with man are possible with God.
28 Then Peter said, “Behold, we have left everything and followed yoʋ.”
And Peter said, See, we have given up what is ours to come after you.
29 Jesus said to them, “Truly I say to you, there is no one who has left house, parents, brothers, wife, or children, for the sake of the kingdom of God,
And he said to them, Truly I say to you, There is no man who has given up house or wife or brothers or father or mother or children, because of the kingdom of God,
30 who will not surely receive many times more in this present age, and in the age to come eternal life.” (aiōn g165, aiōnios g166)
Who will not get much more in this time, and in the world to come, eternal life. (aiōn g165, aiōnios g166)
31 Then Jesus took the twelve aside and said to them, “Behold, we are going up to Jerusalem, and everything that is written by the prophets about the Son of Man will be fulfilled.
And he took with him the twelve and said to them, Now we are going up to Jerusalem, and all the things which were said by the prophets will be done to the Son of man.
32 For he will be delivered up to the Gentiles, and he will be mocked, insulted, and spit upon.
For he will be given up to the Gentiles, and will be made sport of and put to shame:
33 After flogging him, they will kill him, and on the third day he will rise again.”
And he will be given cruel blows and put to death, and on the third day he will come back to life.
34 But the disciples did not understand any of these things; this statement was hidden from them, and they did not comprehend what was being said.
But they did not take in the sense of any of these words, and what he said was not clear to them, and their minds were not able to see it.
35 As Jesus drew near to Jericho, a blind man was sitting by the road begging.
And it came about that when he got near Jericho, a certain blind man was seated by the side of the road, making requests for money from those who went by.
36 When he heard a crowd going by, he asked what was happening.
And hearing the sound of a great number of people going by, he said, What is this?
37 They told him that Jesus of Nazareth was passing by.
And they said to him, Jesus of Nazareth is going by.
38 So he cried out, “Jesus, Son of David, have mercy on me!”
And he said in a loud voice, Jesus, Son of David, have mercy on me.
39 Then those who were out in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!”
And those who were in front made protests and said to him, Be quiet: but he said all the more, O Son of David, have mercy on me.
40 So Jesus stopped and ordered the man to be brought to him. When the man drew near, Jesus asked him,
And Jesus, stopping, gave orders that he was to come to him, and when he came near, he said to him,
41 “What do yoʋ want me to do for yoʋ?” He said, “Lord, I want to receive my sight.”
What would you have me do for you? And he said, Lord, that I may be able to see again.
42 So Jesus said to him, “Receive yoʋr sight; yoʋr faith has healed yoʋ.”
And Jesus said, See again: your faith has made you well.
43 Immediately he received his sight and began following Jesus, glorifying God. And when all the people saw it, they gave praise to God.
And straight away he was able to see, and he went after him, giving glory to God; and all the people when they saw it gave praise to God.

< Luke 18 >