< Philemon 1 >

1 These things speak thou, and exhort, and inculcate, with all authority; and let no one despise thee.
Paul, a prisoner of Messiah Yeshua, and Timothy our brother, to Philemon, our beloved fellow worker,
2 and to our beloved Apphia, and to Archippus a laborer with us, and to the church in thy house.
and to Apphia our sister, to Archippus, our fellow soldier, and to the congregation in your house:
3 Grace be with you, and peace from God our father, and from our Lord Jesus the Messiah.
Grace to you and peace from God our Father and the Lord Yeshua the Messiah.
4 I thank my God always, and remember thee in my prayers,
I thank my God always, making mention of you in my prayers,
5 lo, from the time that I heard of thy faith, and of the love thou hast towards our Lord Jesus, and towards all the saints;
hearing of your love, and of the faith which you have toward the Lord Yeshua, and toward all the kadoshim;
6 that there may be a fellowship of thy faith, yielding fruits in works, and in the knowledge of all the good things ye possess in Jesus the Messiah.
that the fellowship of your faith may become effective, in the knowledge of every good thing which is in you in Messiah.
7 For we have great joy and consolation, because the bowels of the saints are refreshed by thy love.
For I have much joy and comfort in your love, because the hearts of the kadoshim have been refreshed through you, brother.
8 Therefore I might have great freedom In the Messiah, to enjoin upon thee the things that are right.
Therefore, though I have all boldness in Messiah to command you that which is appropriate,
9 But for love's sake, I earnestly beseech thee even I, Paul, who am aged, as thou knowest, and now also a prisoner for Jesus the Messiah.
yet on the basis of love I rather appeal, being such a one as Paul, the aged, but also a prisoner of Messiah Yeshua.
10 I beseech thee for my son, whom I had begotten in my bonds for Onesimus;
I appeal to you for my child, whom I have become the father of in my chains, Onesimus,
11 from whom formerly thou hadst no profit, but now very profitable will he be both to thee and to me; and whom I have sent to thee.
who once was useless to you, but now is useful to you and to me.
12 And receive thou him, as one begotten by me.
I am sending back to you, him who is my very heart,
13 For I was desirous to retain him with me, that he might minister to me in thy stead, in these bonds for the gospel.
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
14 But I would do nothing without consulting thee; lest thy benefit should be as if by compulsion, and not with thy pleasure.
But I was willing to do nothing without your consent, that your goodness would not be as of necessity, but of free will.
15 And, perhaps, also, he therefore departed from thee for a season, that thou mightest retain him for ever; (aiōnios g166)
For perhaps he was therefore separated from you for a while, that you would have him forever, (aiōnios g166)
16 henceforth, not as a servant, but more than a servant, a brother dear to me, and much more to thee, both in the flesh and in our Lord?
no longer as a slave, but more than a slave, a beloved brother, especially to me, but how much rather to you, both in the flesh and in the Lord.
17 If therefore thou art in fellowship with me, receive him as one of mine.
If then you count me a partner, receive him as you would receive me.
18 And if he hath wronged thee, or oweth thee aught, place it to my account.
But if he has wronged you at all, or owes you anything, put that to my account.
19 I, Paul, have written it with my own hand, I will repay: not to say to thee, that to me thou owest thy ownself.
I, Paul, write this with my own hand: I will repay it (not to mention to you that you owe to me even your own self besides).
20 Yes, my brother, let me be refreshed by thee in our Lord: refresh thou my bowels in the Messiah.
Yes, brother, let me have joy from you in the Lord. Refresh my heart in Messiah.
21 Being confident that thou wilt hearken to me, I have written to thee: and I know that thou wilt do more than I say.
Having confidence in your obedience, I write to you, knowing that you will do even beyond what I say.
22 And herewith, prepare also a house for me to lodge in; for I hope that, by your prayers, I shall be given to you.
Also, prepare a guest room for me, for I hope that through your prayers I will be restored to you.
23 Epaphras, a fellow-captive with me in Jesus the Messiah, saluteth thee;
Epaphras, my fellow prisoner in Messiah Yeshua, greets you,
24 and Mark, and Aristarchus, and Demas, and Luke, my coadjutors.
as do Mark, Aristarchus, Demas, and Luke, my fellow workers.
25 The grace of our Lord Jesus the Messiah be with your spirit, my brethren. Amen.
The grace of the Lord Yeshua the Messiah be with your spirit.

< Philemon 1 >