< Matthew 13 >

1 And on that day Jesus went out of the house, and sat by the side of the sea.
On that day Jesus went out of the house and sat beside the sea.
2 And great multitudes assembled around him; so that he embarked and seated himself in a ship, and all the multitude stood on the shore of the sea.
A very large crowd gathered around him, so he got into a boat and sat in it, while the whole crowd stood on the beach.
3 An he discoursed with them much, by similitudes. And he said, Behold, a sower went forth to sow.
Then Jesus said many things to them in parables. He said, “Behold, a farmer went out to sow seed.
4 And as he sowed, some seed fell upon the side of a path: and a bird came and devoured it.
As he sowed, some seeds fell beside the road, and the birds came and devoured them.
5 And other seed fell upon a rock, so that it had not much soil: and it sprung up forthwith, because there was no depth of earth.
Other seeds fell on rocky ground, where they did not have much soil. Immediately they sprang up, because the soil had no depth.
6 But when the sun was up it wilted. And, because it lacked root, it dried up.
But when the sun had risen, they were scorched because they had no root, and they withered away.
7 And other seed fell among thorns: and the thorns shot up, and choked it.
Other seeds fell among the thorn plants. The thorn plants grew up and choked them.
8 And other seed fell on good ground; and bore fruits, some a hundredfold, some sixtyfold, and some thirtyfold.
Other seeds fell on good soil and produced a crop, some one hundred times as much, some sixty, and some thirty.
9 He that hath ears to hear, let him hear.
He who has ears, let him listen.”
10 And his disciples came and said to him, Why discoursest thou to them in similitudes?
The disciples came and said to Jesus, “Why do you talk to the crowd in parables?”
11 And he answered, and said to them: Because, to you it is given to know the mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
Jesus answered and said to them, “You have been given the privilege of understanding mysteries of the kingdom of heaven, but to them it is not given.
12 For to him that hath, shall be given; and he shall abound: but from him that hath not, even what he hath shall be taken from him.
For whoever has will be given more, and he will have an abundance. But whoever does not have, even what he has will be taken away from him.
13 For this cause I discourse to them in similitudes, because they see and do not see, and they hear and do not hear, nor understand.
This is why I talk to them in parables: Though they are seeing, they do not see; and though they are hearing, they do not hear, or understand.
14 And in them is fulfilled the prophecy of Isaiah, who said: By hearing ye shall hear, and shall not understand; and by seeing ye see, and shall not know:
To them the prophecy of Isaiah is fulfilled, that which says, 'While hearing you will hear, but you will in no way understand; while seeing you will see, but you will in no way perceive.
15 For the heart of this people hath grown fat, and with their ears they have heard heavily, and their eyes they have closed; lest they should see with their eyes, and should hear with their ears, and should understand with their heart, and should turn; and I should heal them.
For this people's heart has become dull, and they are hard of hearing, and they have closed their eyes, so they should not see with their eyes, or hear with their ears, or understand with their hearts, so they would turn again, and I would heal them.'
16 But happy are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
But blessed are your eyes, for they see; and your ears, for they hear.
17 For verily I say to you, That many prophets and righteous men longed to see what ye see, and did not see it; and to hear what ye hear, and did not hear it.
Truly I say to you that many prophets and righteous men desired to see the things that you see, and did not see them. They desired to hear the things that you hear, and did not hear them.
18 But hear ye the similitude of the seed.
Listen then to the parable of the farmer who sowed his seed.
19 Every one that heareth the word of the kingdom, and understandeth it not, the evil one cometh and snatcheth away the seed sowed in his heart: this is what was sowed by the side of the path.
When anyone hears the word of the kingdom but does not understand it, the evil one comes and snatches away what has been sown in his heart. This is the seed that was sown beside the road.
20 And that which was sowed on the rock, is he that heareth the word, and at once receiveth it with joy.
What was sown on rocky ground is the person who hears the word and immediately receives it with joy,
21 Yet hath he no root in him, but is of short duration, and when there is trouble or persecution on account of the word, he soon stumbleth.
yet he has no root in himself and he endures for a while. When tribulation or persecution arises because of the word, he quickly falls away.
22 And that which was sowed among thorns, is he that heareth the word; and care for this world and the deceptiveness of riches, choke the word; and he is without fruits. (aiōn g165)
What was sown among the thorn plants, this is the person who hears the word, but the cares of the world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful. (aiōn g165)
23 But that which was sowed on good ground, is he that heareth my word, and understandeth. and beareth fruits, and yieldeth, some a hundredfold, some sixtyfold, and some thirtyfold.
What was sown on the good soil, this is the person who hears the word and understands it. He bears fruit and makes a crop, some yielding one hundred times as much as was planted, some sixty, and some thirty times as much.”
24 Another similitude he proposed to them, and said: The kingdom of heaven is like to a man who sowed good seed in his field.
Jesus presented another parable to them. He said, “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
25 And while people were asleep, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went away.
But while people slept, his enemy came and also sowed weeds among the wheat and then went away.
26 And when the plant shot up and bore fruits, then appeared also the tares.
When the blades sprouted and then produced their crop, then the weeds appeared also.
27 And the servants of the householder came, and said to him, Our lord, didst thou not sow good seed in thy field? From whence are the tares in it.
The servants of the landowner came and said to him, 'Sir, did you not sow good seed in your field? How does it now have weeds?'
28 And he said to them, An enemy hath done this. The servants said to him, Is it thy pleasure that we go and gather them out?
He said to them, 'An enemy has done this.' The servants said to him, 'So do you want us to go and pull them out?'
29 And he said to them, No, lest, while ye gather out the tares, ye also eradicate the wheat with them.
The landowner said, 'No. Because while you are pulling out the weeds, you might uproot the wheat with them.
30 Let them both grow together until the harvest; and at the time of harvest, I will say to the reapers, Gather out first the tares, and bind them in bundles to be burned; but the wheat gather ye into my granary.
Let both grow together until the harvest. At the time of the harvest I will say to the reapers, “First pull out the weeds and tie them in bundles to burn them, but gather the wheat into my barn.”'”
31 Another similitude proposed he to them, and said: The kingdom of heaven is like to a kernel of mustard seed, which a man took and sowed in his field.
Then Jesus presented another parable to them. He said, “The kingdom of heaven is like a mustard seed which a man took and sowed in his field.
32 And this is the least of all seeds; but when it is grown, it is greater than all the herbs, and becometh a tree, so that a bird of heaven may come and nestle in its branches.
This seed is indeed the smallest of all seeds. But when it has grown, it is greater than the garden plants. It becomes a tree, so that the birds of the air come and nest in its branches.”
33 Another similitude spake he to them, The kingdom of heaven is like the leaven, which a woman took and buried in three measures of meal, until the whole fermented.
Jesus then told them another parable. “The kingdom of heaven is like yeast that a woman took and mixed with three measures of flour until all the dough had risen.”
34 All these things Jesus discoursed to the multitude in similitudes; and without similitudes he did not discourse with them.
All these things Jesus said to the crowds in parables; and he said nothing to them without a parable.
35 That so might be fulfilled that which was spoken by the prophet, who said: I will open my mouth in similitudes; I will utter things concealed from before the foundation of the world.
This was in order that what had been said through the prophet might come true, when he said, “I will open my mouth in parables. I will say things that were hidden from the foundation of the world.”
36 Then Jesus sent away the multitudes, and went into the house. And his disciples came to him, and said: Explain to us the similitude of the tares and the field.
Then Jesus left the crowds and went into the house. His disciples came to him and said, “Explain to us the parable of the weeds of the field.”
37 And he answered, and said to them: He that soweth the good seed, is the Son of God.
Jesus answered and said, “He who sows the good seed is the Son of Man.
38 And the field is the world. And the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked One.
The field is the world; and the good seed, these are the sons of the kingdom. The weeds are the sons of the evil one,
39 The enemy that sowed them, is Satan. The harvest is the end of the world: and the reapers are the angels. (aiōn g165)
and the enemy who sowed them is the devil. The harvest is the end of the age, and the reapers are angels. (aiōn g165)
40 As therefore the tares are gathered and burned in the fire; so will it be in the end of the world. (aiōn g165)
Therefore, as the weeds are gathered up and burned with fire, so will it be at the end of the age. (aiōn g165)
41 The Son of man will send forth his angels, and they will gather out of his kingdom all the stumbling blocks, and all the doers of evil;
The Son of Man will send out his angels, and they will gather out of his kingdom all the things that cause sin and those who commit iniquity.
42 and will cast them into a furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.
They will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and grinding of teeth.
43 Then will the righteous shine as the sun, in the kingdom of their Father. He that hath ears to hear, let him hear.
Then will the righteous people shine like the sun in the kingdom of their Father. He who has ears, let him listen.
44 Again, the kingdom of heaven is like a treasure that is hid in a field; which when a man findeth, he concealeth it, and, from his joy, he goeth and selleth all that he hath, and buyeth that field.
The kingdom of heaven is like a treasure hidden in a field. A man found it and hid it. In his joy he goes, sells everything he possesses, and buys that field.
45 Again, the kingdom of heaven is like a merchantman, who sought after rich pearls:
Again, the kingdom of heaven is like a man who is a merchant looking for valuable pearls.
46 and when he found one pearl of great price, he went and sold all that he had, and bought it.
When he found one pearl of very great value, he went and sold everything that he possessed and bought it.
47 Again, the kingdom of heaven is like a sweep net, which was cast into the sea, and collected fishes of every kind.
Again, the kingdom of heaven is like a net that was cast into the sea, and that gathered creatures of every kind.
48 And when it was full, they drew it to the shores of the sea; and they sat down and culled over: and the good they put into vessels, and the bad they cast away.
When it was filled, the fishermen drew it up on the beach. Then they sat down and gathered the good things into containers, but the worthless things they threw away.
49 So will it be in the end of the world. The angels will go forth, and will sever the wicked from among the just; (aiōn g165)
It will be this way at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from among the righteous. (aiōn g165)
50 and will cast them into a furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.
They will throw them into the furnace of fire, where there will be weeping and grinding of teeth.
51 Jesus said to them: Have ye understood all these things? They say to him: Yes, our Lord.
Have you understood all these things?” The disciples said to him, “Yes.”
52 He said to them: Therefore every Scribe who is instructed for the kingdom of heaven, is like a man who is master of a house, who bringeth forth from his treasures things new and old.
Then Jesus said to them, “Therefore every scribe who has become a disciple to the kingdom of heaven is like a man who is the owner of a house, who draws out old and new things from his treasure.”
53 And it was so, that when Jesus had ended these similitudes, he departed thence.
Then it came about that when Jesus had finished these parables, he departed from that place.
54 And he entered into his own city. And he taught them in their synagogues, in such manner that they wondered, and said: Whence hath he this wisdom and these works of power?
Then Jesus entered his own region and taught the people in their synagogue. The result was that they were astonished and said, “Where does this man get his wisdom and these miracles from?
55 Is not this man the carpenter's son? Is not his mother called Mary, and his brothers James and Joses and Simon and Judas?
Is not this man the carpenter's son? Is not his mother called Mary? Are not his brothers James, Joseph, Simon, and Judas?
56 And all his sisters, are they not with us? Whence then hath this man all these things?
Are not all his sisters with us? Where did he get all these things?”
57 And they were stumbled at him. But Jesus said to them: There is no prophet who is little, except in his own city and in his own house.
They were offended by him. But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own country and in his own family.”
58 And he did not perform there many works of power, because of their unbelief.
He did not do many miracles there because of their unbelief.

< Matthew 13 >