< Luke 6 >

1 And on a sabbath it occurred, as Jesus walked among the tilled grounds, that his disciples plucked ears, and rubbed them in their hands and ate.
Now on the second Sabbath ·To cease· after the first, he was going through the grain fields. His disciples plucked the heads of grain and ate, rubbing them in their hands.
2 And some of the Pharisees said to them: Why do ye that, which it is not lawful to do on the sabbath?
But some of the Pharisees [Separated] said to them, “Why do you do that which is not lawful to do on the Sabbath ·To cease· day?”
3 Jesus replied, and said to them: Have ye not read what David did, when he was hungry, he and those with him?
Yeshua [Salvation], answering them, said, “Haven’t you read what David [Beloved] did when he was hungry, he, and those who were with him;
4 How he entered into the house of God, and took and ate the bread of the Lord's table, and gave it to those that were with him; which it was not lawful, except for the priests only, to eat?
how he entered into God’s house, and took and ate the show bread from the table of Yahweh, and gave also to those who were with him, which is not lawful to eat except for the priests alone?”
5 And he said to them: The Son of man is lord of the sabbath.
He said to them, “The Son of Man is lord of the Sabbath ·To cease·.”
6 And on another sabbath, he entered a synagogue and taught. And a man was there, whose right hand was withered.
It also happened on another Sabbath ·To cease· that he entered into the synagogue and taught. There was a man there, and his right hand was withered.
7 And the Scribes and Pharisees watched him, whether he would heal on the sabbath; that they might be able to accuse him.
The Torah-Teachers and the Pharisees [Separated] watched him, to see whether he would heal on the Sabbath ·To cease·, that they might find an accusation against him.
8 And as he knew their thoughts, he said to the man with a withered hand: Rise and come into the midst of the congregation. And when he came and stood there,
But he knew their thoughts; and he said to the man who had the withered hand, “Rise up, and stand in the middle.” He arose and stood.
9 Jesus said to them: I ask you, What is it lawful to do on the sabbath? that which is good? or that which is evil? to save life or to destroy it?
Then Yeshua [Salvation] said to them, “I will ask you something: Is it lawful on the Sabbath ·To cease· to do good, or to do harm? To save a life, or to kill?”
10 And he looked upon them all; and then said to him, Stretch forth thy hand. And he stretched out his hand, and it was restored like the other.
He looked around at them all, and said to the man, “Stretch out your hand.” He did, and his hand was restored as sound as the other.
11 And they were filled with envy; and they conferred one with another, what they should do to Jesus.
But they were filled with rage, and talked with one another about what they might do to Yeshua [Salvation].
12 And in those days, Jesus retired to a mountain to pray; and he passed the night there, in prayer to God.
In these days, he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.
13 And when the day dawned, he called his disciples, and selected from them twelve, whom he named Legates:
When it was day, he called his disciples, and from them he chose twelve, whom he also named apostles:
14 Simon whom he named Cephas, and Andrew his brother, and James, and John, and Philip, and Bartholomew,
Simeon [Hearing], whom he also named Peter [Rock]; Andrew [Manly], his brother; James [Surplanter]; John [Yah is gracious]; Philip [Loves horses]; Bartholomew [Son who suspends waters];
15 and Matthew, and Thomas, and James the son of Alpheus, and Simon who was called Zelotes,
Matthew [Gift of Yah]; Thomas [Seeker of truth]; James [Surplanter], the son of Alphaeus [Changing]; Simeon [Hearing], who was called the Zealot [Zealous follower];
16 and Judas the son of James, and Judas Iscariot, who became a traitor.
Judas [Praised] the son of James [Surplanter]; and Judas Iscariot [Praised Dagger-man], who also became a traitor.
17 And Jesus descended with them, and stood in the plain; and a great company of his disciples, and a multitude of assembled people, from all Judaea, and from Jerusalem and from the seashore of Tyre and Sidon; who came to hear his discourse, and to be healed of their diseases;
He came down with them, and stood on a level place, with a crowd of his disciples, and a great number of the people from all Judea [Praise] and Jerusalem [City of peace], and the sea coast of Tyre and Sidon, who came to hear him and to be healed of their diseases;
18 and they who were afflicted by unclean spirits: and they were healed.
as well as those who were troubled by unclean spirits, and they were being healed.
19 And the whole multitude sought to touch him; for there went a virtue out of him and healed them all.
All the multitude sought to touch him, for power came out of him and healed them all.
20 And he lifted his eyes upon his disciples, and said: Blessed are ye poor; for the kingdom of God is yours.
He lifted up his eyes to his disciples, and said, “Blessed are you who are poor, God’s Kingdom is yours.
21 Blessed are ye that hunger now; for ye will be satisfied. Blessed are ye that weep now; for ye will laugh.
Blessed are you who hunger now, for you will be filled. Blessed are you who weep now, for you will laugh.
22 Blessed are ye, when men shall hate you, and repel you, and revile you, and cast out your names as base, for the Son of man's sake.
Blessed are you when men shall hate you, and when they shall exclude and mock you, and throw out your name as evil, for the Son of Man’s sake.
23 Rejoice in that day and exult, for your reward is great in heaven; for so did their fathers to the prophets.
Rejoice in that day, and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did the same thing to the prophets.
24 But, woe to you that are rich; for ye have received your consolation.
“But woe to you who are rich! For you have received your consolation.
25 Woe to you that are full; for ye will hunger. Woe to you that laugh now, for ye will weep and mourn.
Woe to you, you who are full now, for you will be hungry. Woe to you who laugh now, for you will mourn and weep.
26 Woe to you, when men shall speak your praise; for so did their fathers to the false prophets.
Woe, when men speak well of you, for their fathers did the same thing to the false prophets.
27 And to you who hear, I say: Love your enemies; and do favors to them that hate you;
“But I tell you who hear: show agapao ·total devotion love· to your enemies, do good to those who hate and detest you,
28 and bless them that curse you; and pray for them that drag you with violence.
bless those who curse you, and pray for those who mistreat you.
29 To him that smiteth thee on thy cheek, offer the other: and from him that taketh away thy cloak, keep not back thy tunic.
To him who strikes you on the cheek, offer also the other; and from him who takes away your cloak, don’t withhold your coat also.
30 To every one that asketh of thee, give thou: and from him that taketh thy property, demand it not.
Give to everyone who asks you, and don’t ask him who takes away your goods to give them back again.
31 And as ye would that men should do to you, so do ye also to them.
“As you would like people to do to you, do exactly so to them.
32 For, if ye love them that love you, what goodness is it in you? For even sinners love those that love them.
If you show agapao ·total devoted love· those who show agapao ·total devoted love· you, what credit is that to you? For even sinners show agapao ·total devoted love· to those who show agapao ·total devoted love· to them.
33 And if ye do good to them that do good to you, what goodness is it in you? For even sinners do the same.
If you do good to those who do good to you, what credit is that to you? For even sinners do the same.
34 And if ye lend to one from whom ye expect recompense, what goodness is it in you? For sinners also lend to sinners, to receive adequate recompense.
If you lend to those from whom you hope to receive, what credit is that to you? Even sinners lend to sinners, to receive back as much.
35 But love ye your enemies, and do them good; and lend ye, and disappoint the hopes of no one: and great will be your reward, and ye will be children of the Highest; for he is kind to the evil, and to the unthankful.
But show agapao ·total devoted love· to your enemies, and do good, and lend, expecting nothing back; and your reward will be great, and you will be children of haElyon [the Most High]; for he is kind toward the unthankful and evil.
36 Be ye therefore merciful, as also your Father is merciful.
“Therefore be merciful, even as 'Avikah ·your Father· is also merciful.
37 Judge not, and ye will not be judged: condemn not, and ye will not be condemned: release, and ye will be released.
Don’t judge, and you won’t be judged. Don’t condemn, and you won’t be condemned. Set free, and you will be set free.
38 Give ye, and it will be given to you; in good measure, pressed down, and running over, will they cast into your lap. For, with what measure ye measure, it will be measured to you.
“Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over, will be given to you. For with the same measure you measure it will be measured back to you.”
39 And he spake a similitude to them: Can a blind man lead a blind? Will not both fall into the ditch?
He spoke a parable to them. “Can the blind guide the blind? Won’t they both fall into a pit?
40 No disciple is better than his teacher; for whoever is perfect, will be like his teacher.
A disciple is not above his teacher, but everyone when he is fully trained will be like his teacher.
41 And why observest thou the straw that is in thy brother's eye, but regardest not the beam that is in thy own eye?
Why do you see the speck of chaff that is in your brother’s eye, but don’t consider the beam that is in your own eye?
42 Or how canst thou say to thy brothers, My brother, allow me to pluck the straw from thy eye; when, lo, the beam that is in thy own eye, thou regardest not. Hypocrite! first cast the beam out thy eye, and then thy vision will be clear to pluck the straw from thy brother's eye.
Or how can you tell your brother, ‘Brother, let me remove the speck of chaff that is in your eye,’ when you yourself don’t see the beam that is in your own eye? You hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you can see clearly to remove the speck of chaff that is in your brother’s eye.
43 There is no good tree, that beareth bad fruits; nor a bad tree, that beareth good fruits.
For there is no good tree that produces rotten fruit; nor again a rotten tree that produces good fruit.
44 For every tree is known by its fruits. Do men gather figs from thorn-bushes? So, neither do they pluck grapes from brambles.
For each tree is known by its own fruit. For people don’t gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.
45 A good man, from the good treasure that is in his heart, bringeth out good things: and a bad man, from the bad treasure that is in his heart, bringeth out bad things. For, from the abundance of the heart, the lips speak.
The good man out of the good treasure of his heart brings out that which is good, and the evil man out of the evil treasure of his heart brings out that which is evil, for out of the abundance of the heart, his mouth speaks.
46 And why call ye me, My Lord, my Lord; while ye do not that which I command you?
“Why do you call me, ‘Lord, Lord,’ and don’t do the things which I say?
47 Every one that cometh to me, and heareth my words, and doeth them, I will show to whom he is like:
Everyone who comes to me, and hears my words, and does them, I will show you who he is like.
48 He is like a man that built a house; and he dug and went deep, and laid the foundations on a rock: and when a flood occurred, the flood rushed upon that house, and could not move it, for its foundation rested on a rock.
He is like a man building a house, who dug and went deep, and laid a foundation on the rock. When a flood arose, the stream broke against that house, and could not shake it, because it was founded on the rock.
49 But he that heareth and doeth not, is like a man that built his house upon the earth, without a foundation; and when the torrent rushed upon it, it fell immediately, and the ruin of that house was great.
But he who hears, and does not do, is like a man who built a house on the earth without a foundation, against which the stream broke, and immediately it fell, and the ruin of that house was great.”

< Luke 6 >