< Luke 20 >

1 And on one of those days, as he was teaching the people in the temple, and preaching, the chief priests and Scribes, with the Elders, came upon him,
On one of those days, as he was teaching the people in the temple and preaching the Good News, the priests and Torah-Teachers came to him with the elders.
2 and said to him: Tell us, by what authority thou doest these things? And who is it, that gave thee this authority?
They asked him, “Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?”
3 Jesus answered, and said to them: I also will ask you a word, and tell ye me.
He answered them, “I also will ask you one question. Tell me:
4 The baptism of John, was it from heaven, or from men?
the baptism of John [Yah is gracious], was it from heaven, or from men?”
5 And they reasoned with themselves, and said: If we say, From heaven; he will say to us, And why did ye not believe him?
They reasoned with themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ he will say, ‘Why didn’t you believe him?’
6 But if we say, From men; all the people will stone us; for they are persuaded that John was a prophet.
But if we say, ‘From men,’ all the people will stone us, for they are persuaded that John [Yah is gracious] was a prophet.”
7 And they said to him: We do not know, whence it was.
They answered that they didn’t know where it was from.
8 Jesus said to them: Neither do I tell you, by what authority I do these things.
Yeshua [Salvation] said to them, “Neither will I tell you by what authority I do these things.”
9 And he began to utter this similitude to the people: A certain man planted a vineyard, and leased it to cultivators, and went abroad for a long time.
He began to tell the people this parable. “A man planted a vineyard, and rented it out to some farmers, and went into another country for a long time.
10 And in time, he sent his servant to the cultivators, that they might give him of the fruits of the vineyard. But the cultivators beat him, and sent him away empty.
At the proper season, he sent a servant to the farmers to collect his share of the fruit of the vineyard. But the farmers beat him, and sent him away empty.
11 And again he sent another servant; and him also they beat, and treated with rudeness, and sent empty away.
He sent yet another servant, and they also beat him, and treated him shamefully, and sent him away empty.
12 And again he sent the third. And they wounded him, and cast him out.
He sent yet a third, and they also wounded him, and threw him out.
13 The lord of the vineyard said: What shall I do? I will send my dear son. Perhaps they will look upon him, and be ashamed.
The lord of the vineyard said, ‘What shall I do? I will send my agapetos ·beloved, esteemed· son. It may be that seeing him, they will respect him.’
14 But when the cultivators saw him, they reasoned with themselves, and said: This is the heir; come, let us kill him, and the inheritance will be ours.
“But when the farmers saw him, they reasoned among themselves, saying, ‘This is the heir. Come, let’s kill him, that the inheritance may be ours.’
15 And they cast him out of the vineyard, and slew him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
They threw him out of the vineyard, and killed him. What therefore will the lord of the vineyard do to them?
16 He will come, and destroy those cultivators, and will lease the vineyard to others. And when they heard it, they said: This shall not be.
He will come and destroy these farmers, and will give the vineyard to others.” When they heard it, they said, “May it never be!”
17 And he looked upon them, and said: What is that which is written, The stone, which the builders rejected, is become the chief corner stone?
But he looked at them, and said, “Then what is this that is written, ‘The stone which the builders rejected, the same was made the chief cornerstone'?
18 And whoever shall fall upon this stone, will be broken; and on whomsoever it shall fall, it will crush him in pieces.
Everyone who falls on that stone will be broken to pieces, but it will crush whomever it falls on to dust.”
19 And the chief priests and Scribes sought to lay hands on him, at that time; but they were afraid of the people; for they knew, that he spoke this similitude against them.
The chief priests and the Torah-Teachers sought to lay hands on him that very hour, but they feared the people— for they knew he had spoken this parable against them.
20 And they sent to him spies, who feigned themselves righteous men, that they might insnare him in discourse, and deliver him up to a court, and to the authority of the president.
They watched him, and sent out spies, who pretended to be upright, that they might trap him in something he said, so as to deliver him up to the power and authority of the governor.
21 And they questioned him, and said to him: Teacher, we know that thou speakest and teachest correctly, and hast no respect of persons, but teachest the way of God in truth.
They asked him, “Teacher, we know that you say and teach what is right, and are not partial to anyone, but truly teach the way of God.
22 Is it lawful for us to pay head-money to Caesar, or not?
Does Torah ·Teaching· permit us to pay taxes to Caesar [Ruler], or not?”
23 But he perceived their craftiness, and said: Why tempt ye me?
But he perceived their craftiness, and said to them, “Why do you test me?
24 Show me a denarius. Whose is this image and superscription upon it? They said to him, Caesar's.
Show me a denarius [one day’s wage]. Whose image and inscription are on it?” They answered, “Caesar’s [Ruler]’s.”
25 Jesus said to them: Then, give to Caesar what is Caesar's, and to God what is God's.
He said to them, “Then give to Caesar [Ruler] the things that are Caesar’s, and to God the things that are God’s.”
26 And they could not catch from him a word of accusation before the people: and they were surprised at his answers, and were silent.
They were not able to trap him in his words before the people. They marveled at his answer, and were silent.
27 And some of the Sadducees, who say there is no resurrection, came and questioned him,
Some of the Sadducees [Morally-upright] came to him, those who deny that there is a resurrection.
28 and said to him: Teacher, Moses wrote to us, that if a man's brother die, who had a wife without children, his surviving brother shall take his wife, and raise up seed to his deceased brother.
They asked him, “Teacher, Moses [Drawn out] wrote to us that if a man’s brother dies having a wife, and he is childless, his brother should take the wife, and raise up children for his brother.
29 Now, there were seven brothers; and the first took a wife, and died without children.
There were therefore seven brothers. The first took a wife, and died childless.
30 And the second took her to wife; and he died without children.
The second took her as wife, and he died childless.
31 And again, the third took her, and in like manner also all the seven; and they died, and left no children.
The third took her, and likewise the seven all left no children, and died.
32 At last, the woman likewise died.
Afterward the woman also died.
33 In the resurrection, therefore, of which of them will she be the wife, for the seven took her?
Therefore in the resurrection whose wife of them will she be? For the seven had her as a wife.”
34 Jesus said to them: The children of this world take wives, and wives are given to husbands. (aiōn g165)
Yeshua [Salvation] said to them, “The children of this age marry, and are given in marriage. (aiōn g165)
35 But they who are worthy of that world, and of the resurrection from the dead, do not take wives, nor are wives given to husbands. (aiōn g165)
But those who are considered worthy to attain to that age and the resurrection from the dead, neither marry, nor are given in marriage. (aiōn g165)
36 Neither can they die any more; for they are as the angels, and are the children of God, because they are children of the resurrection.
For they can’t die any more, for they are like the angels, and are children of God, being children of the resurrection.
37 But that the dead will arise, even Moses showed; for, at the bush, he maketh mention, while he saith: The Lord, the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob.
But that the dead are raised, even Moses [Drawn out] showed at the bush, when Yahweh said ‘The God of Abraham [Father of a multitude], the God of Isaac [Laughter], and the God of Jacob [Supplanter].’
38 Now God is not the God of the dead, but of the living; for they all live to him.
Now he is not the God of the dead, but of the living, for all are alive to him.”
39 And some of the Scribes answered, and said to him: Teacher, thou hast spoken well.
Some of the Torah-Teachers answered, “Teacher, you speak well.”
40 And they did not again venture to question him, on any matter.
They didn’t dare to ask him any more questions.
41 And he said also to them: How do the Scribes say of Messiah, that he is the son of David?
He said to them, “Why do they say that the Messiah [Anointed one] is David [Beloved]’s son?
42 And David himself said, in the book of Psalms: The Lord said to my Lord, seat thyself at my right hand,
For David [Beloved] himself says in the book of Psalms,
43 until I shall place thy foes under thy feet.
‘Yahweh said to adoni [my Lord], “Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet.”’
44 If David, therefore, called him, My Lord; how is he his son?
“David [Beloved] therefore calls him Lord, so how is he his son?”
45 And while all the people heard, he said to his disciples:
In the hearing of all the people, he said to his disciples,
46 Beware of the Scribes, who choose to walk in long robes, and love a salutation in the streets, and the chief seats in the synagogues, and the chief couches at suppers:
“Beware of the Torah-Teachers, who like to walk in long robes, and phileo ·affectionately love, have high regard for· greetings in the marketplaces, the best seats in the synagogues, and the best places at feasts;
47 who eat up the houses of widows, under pretence that they prolong their prayers. They will receive a greater condemnation.
who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers: these will receive greater condemnation.”

< Luke 20 >