+ Matthew 1 >

1 THE RECORD of the generation of Jeshu the Meshicha, the son of David, son of Abraham.
A record of the genealogy of Yeshua Meshikha, the son of Dawid, the son of Avraham.
2 Abraham begat Ishok, Ishok begat Jakub, Jakub begat Jehuda and his brethren,
Avraham was the father of Iskhaq, and Iskhaq the father of Yaquv, and Yaquv the father of Yehudah and his brothers,
3 Jehuda begat Pharets and Zoroch from Thomar. Pharets begat Hetsron, Hetsron begat Arom,
and Yehudah was the father of Partz and Zarakh by Taymar, and Partz was the father of Khesrun, and Khesrun the father of Aram,
4 Arom begat Aminodob, Aminodob begat Nachshun, Nachshun begat Salmun,
and Aram the father of Aminadav, and Aminadav the father of Nakhshun, and Nakhshun the father of Salmun,
5 Salmun begat Booz from Rochab, Booz begat Ubid from Ruth, Ubid begat Ishai,
and Salmun the father of Baaz by Rakhav, and Baaz was the father of Euvid by Reuth, and Euvid was the father of Ishai,
6 Ishai begat David the king; David begat Shelemun from the wife of Uria;
and Ishai the father of Dawid the king. And Dawid was the father of Shelemun by her who had been the wife of Auriya;
7 Shelemun begat Rehebaam, Rehebaam begat Abia, Abia begat Asa,
and Shelemun was the father of Rekhavam, and Rekhavam the father of Aviya, and Aviya the father of Aysa;
8 Asa begat Johushaphat, Johushaphat begat Jurom, Jurom begat Uzia,
and Aysa the father of Yahushaphat, and Yahushaphat the father of Yuram, and Yuram the father of Euziya,
9 Uzia begat Juthom, Juthom begat Ahaz, Ahaz begat Hezakia,
and Euziya the father of Yutham, and Yutham the father of Akhaz, and Akhaz the father of Khizaqiya;
10 Hezakia begat Menasha, Menasha begat Amun, Amun begat Jushia,
and Khizaqiya the father of Menashe, and Menashe the father of Ahmun, and Ahmun the father of Yushiya,
11 Jushia begat Jukania and his brethren at the exile of Bobel.
and Yushiya the father of Yukanya and his brothers, at the time of the exile to Babylon.
12 And after the exile of Bobel Jukania begat Shalathiel, Shalathiel begat Zurbobel,
And after the exile to Babylon, Yukanya was the father of Shelatheil, and Shelatheil the father of Zurbabel,
13 Zurbobel begat Abiud, Abiud begat Aliakim, Aliakim begat Ozur,
and Zurbabel the father of Aviud, and Aviud the father of Eliyaqim, and Eliyaqim the father of Ahzur,
14 Ozur begat Zoduk, Zoduk begat Akin, Akin begat Aliud,
and Ahzur the father of Zaduq, and Zaduq the father of Akin, and Akin the father of Eliyud,
15 Aliud begat Aliozar, Aliozar begat Mathan, Mathan begat Jakub,
and Eliyud the father of Eliazar, and Eliazar the father of Mathan, and Mathan the father of Yaquv,
16 Jakub begat Jauseph, husband of Mariam, of whom was born JESHU who is called the Meshicha.
and Yaquv the father of Yauseph, the husband of Maryam, from whom was born Yeshua, who is called the Meshikha.
17 Thus all the generations from Abraham to David (were) fourteen generations; and from David to the exile of Bobel, fourteen generations; and from the exile of Bobel to the Meshicha, fourteen generations.
So all the generations from Avraham to Dawid are fourteen generations; and from Dawid to the exile to Babylon fourteen generations; and from the exile to Babylon to the Meshikha, fourteen generations.
18 NOW the nativity of Jeshu the Meshicha was thus: While Mariam his mother was betrothed to Jauseph, before they could be consociated, she was found to be with child from the Spirit of Holiness.
Now the birth of Yeshua Meshikha happened like this. His mother Maryam had been engaged to Yauseph, and before they came together, she was found to be with child from the Rukha d'Qudsha.
19 But Jauseph her husband was just, and, not willing to defame her, meditated privately to release her.
And Yauseph, her husband, being a righteous man, and not willing to make her a public example, intended to put her away secretly.
20 But while (on) these (things) he reflected, an angel of the Lord appeared to him in a dream, and said to him, Jauseph, son of David, fear not to take Mariam thy wife; for that which is conceived in her is from the Spirit of Holiness.
But when he thought about these things, look, an angel of the Lord appeared to him in a dream, saying, "Yauseph, son of Dawid, do not be afraid to take to yourself Maryam, your wife, for that which is conceived in her is of the Rukha d'Qudsha.
21 She shall give birth to a son, and thou shalt call his name JESHU; for he shall save his people from their sins.
And she will bring forth a son, and you are to name him Yeshua, for he will save his people from their sins."
22 Now all this was done, that what was spoken from the Lord by the prophet might be fulfilled:
Now all this has happened, that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying,
23 Behold, a virgin shall be with child, and shall bring forth the son, and they shall call his name Amanuel; which is interpreted, With us (is) our Aloha.
"Look, the virgin will conceive and bear a son, and they will call his name Amanuil;" which is translated, "God with us."
24 Then Jauseph, when he had arisen from his sleep, did as the angel of the Lord commanded him, and took unto him his wife;
And Yauseph arose from his sleep, and did as the angel of the Lord commanded him, and took his wife to himself;
25 and knew her not until she had given birth to her son, the firstborn; and she called his name Jeshu.
and had no marital relations with her until she had brought forth a son; and he named him Yeshua.

+ Matthew 1 >