< Luke 6 >

1 IT was on the shabath, while Jeshu was walking among the corn, and his disciples gathered the ears, and rubbed in their hands and ate (them).
Now it came to pass for him to be going through the grain fields on a particular sabbath, and his disciples were plucking the ears and were eating, rubbing them in their hands.
2 But some of the Pharishee said to them, Why do you a thing which it is not lawful on the shabuth to do?
But some of the Pharisees said to them, Why do ye what is not permitted to do on the sabbath day?
3 Jeshu answered and said to them, And this have you not read, what David did when he hungered, and they who were with him?
And having answered them, Jesus said, Have ye not read even this, what David did when he was hungry, and those who were with him,
4 that he went into the house of Aloha, and the bread of the table of the Lord he took, ate, and gave to them who were with him, that (bread) which was not lawful to eat, except by the priests only?
how he entered into the house of God, and took and ate the loaves of the presentation, and also gave to those who were with him, which is not permitted to eat, except the priests alone?
5 And he said to them, That the Lord of the shabath is the Son of man.
And he said to them, The Son of man is lord also of the sabbath.
6 And it was on another shabath (that) he entered into the synagogue, and taught. And there was a man whose right hand was dried:
And it also came to pass on another sabbath for him to enter into the synagogue and teach. And a man was there, and his right hand was withered.
7 and the Sophree and Pharishee watched him, if he would heal on the shabath, that they might accuse him.
And the scholars and the Pharisees watched if he would heal on the sabbath, so that they might find an accusation against him.
8 But he knew their thoughts, and said to the man whose hand was dried, Rise (and) come into the midst of the assembly.
But he knew their thoughts, and he said to the man who had the withered hand, Rise up, and stand forth in the midst. And having risen, he stood up.
9 And when he had come and stood, Jeshu said to them, I ask you which is lawful to do on the shabath, good or evil, life to save or to destroy?
Then Jesus said to them, I will question you. What? Is it permitted on the sabbath to do good, or to do harm, to save life, or to kill?
10 And he beheld them all, and said to him, Stretch forth thine hand: and he stretched it forth, and his hand was restored as its fellow.
And having looked around on them all, he said to him, Stretch forth thy hand. And he did, and his hand was restored whole as the other.
11 But they were filled with envy, and spake one with another what they should do with Jeshu.
But they were filled with fury, and deliberated with each other what they might do to Jesus.
12 BUT it was in those days that Jeshu went forth into a mountain to pray; and there remained he all night in the prayer of Aloha.
And he happened in these days to go out onto the mountain to pray, and he was continuing all night in prayer to God.
13 And when the day brake, he called his disciples, and chose from them twelve, those whom he named Apostles,
And when it became day, he called his disciples, and chose twelve from them, whom he also named apostles:
14 Shemun, he whose name was Kipha, and Andreas his brother, and Jacub, and Juchanon, and Philipos, and Bar Tholmai,
Simon, whom he also named Peter, and Andrew his brother, James and John, Philip and Bartholomew,
15 and Mathai, and Thoma, and Jakub bar Chalphai, and Shemun who was called the Zealous,
Matthew and Thomas, James the son of Alphaeus, and Simon who was called the Zealot,
16 and Jihuda bar Jakub, and Jihuda Scaruta, he who was the traitor.
Judas the son of James, and Judas Iscariot who also became a traitor.
17 And Jeshu descended with them, and stood in the plain, and a great assembly of his disciples and a multitude of people from all Jehud, and from Urishlem, and from the sea-coast of Tsur and Tsaidon,
And having come down with them, he stood on a level place. And a company of his disciples, and a large number of the people from all Judea and Jerusalem, and the maritime Tyre and Sidon, were those who came to hear him, and to be healed from their diseases,
18 who had come to hear his words, and to be healed of their diseases; and they who were vexed by unclean spirits, and they were healed.
also those who were afflicted with unclean spirits. And they were healed.
19 And all the multitudes sought to approach to him, for the power went forth from him, and all of them he healed.
And all the multitude sought to touch him, because power came forth from him, and healed them all.
20 AND he lifted up his eyes upon his disciples, and said, Blessed are you poor, for yours is the kingdom of Aloha.
And having lifted up his eyes on his disciples, he said, Blessed are the poor, because the kingdom of God is what belongs to you.
21 Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
Blessed are those who hunger now, because ye will be filled. Blessed are those who weep now, because ye will laugh.
22 Blessed are you when the sons of man hate you, and separate you, and revile you, and cast out your name as evil, for the sake of the Son of man.
Blessed are ye, when men will hate you, and when they will exclude you, and revile you, and cast out your name as evil, because of the Son of man.
23 Rejoice in that day, and exult, for your reward is great in heaven; for thus did they to your fathers the prophets.
Rejoice ye in that day, and leap, for behold, your reward is great in heaven, for their fathers did in the same way to the prophets.
24 But woe to you (who are) rich, because you have received your consolation.
However, woe to you the rich, because ye have received your consolation.
25 Woe to you (who are) full, for you shall hunger. Woe to you who laugh now, for you shall weep and lament.
Woe to you who are filled now, because ye will hunger. Woe to you who laugh now, because ye will mourn and weep.
26 Woe to you when the sons of men shall speak well of you, for so did to the prophets of falsity their fathers.
Woe when men will speak well of you, for their fathers did in the same way to the false prophets.
27 But I say to you who hear, Love your adversaries, and do good to those who hate you,
But I say to you, to those who hear, love your enemies. Do good to those who hate you.
28 and bless those who execrate you, and pray for those who lead you by violence.
Bless those who curse you. Pray for those who mistreat you.
29 And to one who striketh you on your cheek, offer to him the other: and whosoever taketh your cloak, forbid him not your coat also.
To him who strikes thee on the cheek offer the other also, and from him who takes away thy cloak, also do not withhold thy coat.
30 To every one who asketh of you give; and from him who taketh of yours demand not (again).
Give to every man who asks thee, and from him who takes away thy personal things do not demand them back.
31 And as you will that the sons of man should do to you, so do you also to them.
And as ye desire that men would do to you, do ye also to them likewise.
32 For if you love them who love you, what is your grace? for sinners also love those who love them.
And if ye love those who love you, what credit is for you? For even sinners love those who love them.
33 And if you do good to those who benefit you, what is your grace? for the sinners also thus do.
And if ye do good to those who do good to you, what credit is for you? For even sinners do the same.
34 And if you lend to them from whom you expect to be recompensed, what is your grace? for sinners also lend to sinners, that they might be profited.
And if ye lend to whom ye hope to receive, what credit is for you? For even sinners lend to sinners, to receive as much again.
35 But love your adversaries, and do good to them, and lend, and cut not off the hope of any one; and great shall be your reward, and you shall be the children of the Most High; for he is benign to the evil and to the ungrateful.
But love your enemies, and do good, and lend, despairing nothing, and your reward will be great. And ye will be sons of the Most High, because he is good toward the ungrateful and bad.
36 Be you therefore merciful, as also your Father is merciful.
Become ye therefore merciful, even as your Father is merciful.
37 JUDGE not, and you shall not be judged; condemn not, and you shall not be condemned; release, and you shall be released;
And do not criticize, and ye will, no, not be criticized. And do not condemn, and ye will, no, not be condemned. Forgive, and ye will be forgiven.
38 give, and it shall be given to you; in good measure, compressed, redundant, shall they pour into your bosoms. For in that measure you mete, it shall be measured to you.
Give, and it will be given to you, good measure, pressed down, shaken together, and running over, they will give into your bosom. For with the same measure with which ye measure, it will be measured again to you.
39 And he spake to them a parable: How can the blind lead the blind, and not fall into the ditch?
And he spoke a parable to them. Can a blind man lead a blind man? Will they not both fall into a ditch?
40 The disciple than his master is not greater; but every man who is perfect shall be as his master.
A disciple is not above his teacher, but every disciple who is fully developed will be as his teacher.
41 For why behold you the rod that is in the eye of your brother, but the rafter in your (own) eye is not seen by you?
And why do thou see the speck in thy brother's eye, but do not perceive the beam in thine own eye?
42 Or how can you say to your brother, My brother, permit (that) I pull out the rod that is in your eye, and behold the rafter in your own eye is not seen by you? Hypocrite! first take out the rafter from your own eye, and then shall you see to take out the rod that is in the eye of your brother.
Or how can thou say to thy brother, Brother, allow me to take out the speck that is in thine eye, when thou thyself do not see the beam in thine own eye? Thou hypocrite, first take out the beam from thine own eye, and then thou will see clearly to take out the speck in thy brother's eye.
43 A good tree maketh not evil fruits; also an evil tree maketh not good fruits:
For a good tree is not producing corrupt fruit, nor a corrupt tree producing good fruit.
44 for every tree by its fruits is known. For how gather they from thorns figs? neither also from the bramble do they gather in grapes.
For each tree is known from its own fruit. For they do not gather figs from thorns, nor do they harvest grapes from a bramble bush.
45 The good man, from the good treasures which are in his heart, bringeth forth good things; and the evil man, from the evil treasures which are in his heart, bringeth forth evil things; for from the adundancies of the heart the lips speak.
The good man out of the good treasure of his heart brings forth the good, and the bad man out of the bad treasure of his heart brings forth the bad, for out of the abundance of the heart his mouth speaks.
46 Why call you me, My Lord, my Lord, and the things which I say do not?
And why do ye call me, Lord, Lord, and not do the things that I say?
47 Every man who cometh to me and heareth my words, and doeth them, I will show you to whom he is like.
Every man who comes to me, and hears my sayings, and does them, I will show you to whom he is like.
48 He is like a man who built a house, and digged deep, and laid the foundations upon the rock: but when there was an inundation, the inundation beat against that house, and it could not shake it, for its foundations were set upon a rock.
He is like a man who builds a house, who dug and excavated, and laid a foundation upon the rock. And when a flood developed, the stream beat upon that house, and could not shake it, for it had been founded upon the rock.
49 And he who heareth and doeth not, is like a man who built his house upon the dust, without a foundation: and when the river beat against it, it immediately fell, and the ruin was great of that house.
But he who heard, and not having done, is like a man who built a house upon the soil without a foundation, on which the stream beat, and straightaway it fell. And the ruin of that house became great.

< Luke 6 >