< John 1 >

1 IN the beginning was the Word, and the Word himself was with Aloha, and Aloha was the Word himself.
In the beginnynge was the worde and the worde was with God: and the worde was God.
2 This was in the beginning with Aloha.
The same was in the beginnynge with God.
3 Every thing by his hand was made; and without him also was not one thing made that was made.
All thinges were made by it and with out it was made nothinge that was made.
4 In him was life, and the life is the light of the sons of man;
In it was lyfe and the lyfe was ye lyght of men
5 and the Light himself in the darkness shineth, and the darkness perceived him not.
and the lyght shyneth in the darcknes but the darcknes comprehended it not.
6 There was a man who was sent from Aloha, his name (was) Juchanon.
There was a man sent from God whose name was Iohn.
7 He came for the testimony, to testify concerning the Light, that all men might believe through his ministry.
The same cam as a witnes to beare witnes of the lyght that all men through him myght beleve.
8 He was not the Light himself, but came to testify concerning the Light.
He was not that lyght: but to beare witnes of the lyght.
9 For that was the true Light that enlighteneth every man who cometh into the world.
That was a true lyght which lyghteth all men that come into the worlde.
10 In the world was he, and the world by his hand had been made, and the world knew him not.
He was in ye worlde and the worlde was made by him: and yet the worlde knewe him not.
11 He came to his own, and his own received him not.
He cam amonge his (awne) and his awne receaved him not.
12 But they who received him, he gave to them power, that the sons of Aloha they should become, to those who believe in his name.
But as meny as receaved him to them he gave power to be the sonnes of God in yt they beleved on his name:
13 These, not from blood, nor from the will of the flesh, nor from the will of man, but from Aloha, are born.
which were borne not of bloude nor of the will of the flesshe nor yet of the will of man: but of God.
14 And the Word flesh was made, and tabernacled with us; and we saw his glory, the glory as of the one-begotten who (was) from the Father, full of grace and truth.
And the worde was made flesshe and dwelt amonge vs and we sawe the glory of it as the glory of the only begotten sonne of ye father which worde was full of grace and verite.
15 Juchanon testified concerning him, and cried, and said, This is he of whom I said, that he cometh after me, and was before me, because he is anterior to me.
Iohn bare witnes of him and cryed sayinge: This was he of whome I spake he that cometh after me was before me because he was yer then I.
16 And from his fulness we all have received, and grace for grace.
And of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace.
17 For the law by the hand of Musha was given; but the truth and the grace were by Jeshu Meshicha.
For the lawe was geven by Moses but grace and truthe came by Iesus Christ.
18 ALOHA no man hath ever seen: the one-begotten God, he who is in the bosom of his Father, he hath declared him.
No ma hath sene God at eny tyme. The only begotte sonne which is in ye bosome of ye father he hath declared him.
19 And this was the testimony of Juchanon, when the Jihudoyee sent to him from Urishlem priests and Levoyee to demand of him, Who art thou?
And this is the recorde of Iohn: When the Iewes sent Prestes and Levites from Ierusalem to axe him what arte thou?
20 And he confessed, and denied not, but confessed, I am not the Meshicha.
And he confessed and denyed not and sayde playnly: I am not Christ.
21 And they asked him again, What then? art thou Elia? And he said, I am not. Art thou the Prophet? And he said, No.
And they axed him: what then? arte thou Helyas? And he sayde: I am not. Arte thou a Prophete? And he answered no.
22 And they said to him, And who art thou? that we may give an answer to those who sent us. What sayest thou of thyself?
Then sayd they vnto him: what arte thou that we maye geve an answer to them that sent vs: What sayest thou of thy selfe?
23 He saith, I am the voice which crieth in the wilderness, Make plain the way of the Lord, as said Eshaia the prophet.
He sayde: I am the voyce of a cryar in the wyldernes make strayght the waye of the Lorde as sayde the Prophete Esaias.
24 But they who were sent were from the Pharishee.
And they which were sent were of the pharises.
25 And they demanded and said to him, Why then baptizest thou, if thou art not the Meshicha, nor Elia, nor the Prophet?
And they axed him and sayde vnto him: why baptisest thou then yf thou be not Christ nor Helyas nether a Prophet?
26 Juchanon answered and said to them, I baptize you with waters; but he standeth among you whom you know not:
Iohn answered them sayinge: I baptise with water: but one is come amonge you whom ye knowe not
27 he it is who cometh after me, and he was before me; he, the latchets of whose shoes I am not worthy to unloose.
he it is that cometh after me whiche was before me whose sho latchet I am not worthy to vnlose.
28 These things were done in Bethania, at the passage of the Jurdan, where Juchanon was baptizing.
These thinges were done in Bethabara beyonde Iordan where Iohn dyd baptyse.
29 AND the day after, Juchanon seeth Jeshu, who was coming to him; and he said, Behold the Lamb of Aloha, who beareth the sin of the world!
The nexte daye Iohn sawe Iesus commyge vnto him and sayde: beholde the lambe of God which taketh awaye the synne of the worlde.
30 This is he concerning whom I said, After me cometh a man, and he was before me, because he is anterior to me.
This is he of whom I sayde. After me cometh a man which was before me for he was yer then I
31 And I knew him not, but that he should be made known unto Isroel, therefore have I come with waters to baptize.
and I knew him not: but that he shuld be declared to Israell therfore am I come baptisynge with water.
32 And Juchanon testified and said, I saw the Spirit descending from heaven as a dove, and it remained upon him.
And Iohn bare recorde sayinge: I sawe the sprete descende from heven lyke vnto a dove and abyde apon him
33 And I knew him not: but he who sent me to baptize with water, he said to me, He upon whom thou seest the Spirit descend and remain, this baptizeth with the Spirit of Holiness:
and I knewe him not. But he that sent me to baptise in water the same sayde vnto me: apon whom thou shalt se the sprete descende and tary styll on him the same is he which baptiseth with the holy goost.
34 and I saw, and bare witness that this is the Son of Aloha
And I sawe and bare recorde that this is the sonne of God.
35 And the day after Juchanon stood, and two of his disciples;
The next daye after Iohn stode agayne and two of his disciples.
36 and, contemplating Jeshu as he walked, he said, Behold the Lamb of Aloha!
And he behelde Iesus as he walked by and sayde: beholde the lambe of God.
37 And his two disciples heard him as he spake, and they went after Jeshu.
And the two disciples hearde him speake and folowed Iesus.
38 And Jeshu turned (himself), and saw them coming after him, and said to them, Whom seek you? They say to him, Raban, where dwellest thou?
And Iesus turned about and sawe them folowe and sayde vnto them: what seke ye? They sayde vnto him: Rabbi (which is to saye by interpretacion Master) where dwellest thou?
39 He saith to them, Come and see. And they went and saw where he dwelt; and they were with him that day: and it was about the tenth hour.
He sayde vnto them: come and se. They came and sawe where he dwelt: and abode with him that daye. For it was about the tenthe houre.
40 Now one of those who heard Juchanon and went after Jeshu, was Andreas, the brother of Shemun.
One of the two which hearde Iohn speake and folowed Iesus was Andrew Simon Peters brother.
41 This saw first Shemun his brother, and said to him, We have found the Meshicha;
The same founde his brother Simon fyrst and sayde vnto him: we have founde Messias which is by interpretacion annoynted:
42 and he brought him to Jeshu. And Jeshu saw him, and said, Thou art Shemun bar Jona; thou shalt be called Kipha.
and brought him to Iesus. And Iesus behelde him and sayde: thou arte Simon the sonne of Ionas thou shalt be called Cephas: which is by interpretacion a stone.
43 AND the day following Jeshu willed to go forth into Galila. And he found Philipos, and said to him, Come after me.
The daye folowynge Iesus wolde goo into Galile and founde Philip and sayde vnto him folowe me.
44 Now Philipos was from Beth-tsaida, from the city of Andreas and of Shemun.
Philip was of Bethsaida the cite of Andrew and Peter.
45 Philipos found Nathanael, and said to him, Him of whom Musha in the law, and the prophets, did write we have found, (and) that Jeshu (is) he, the son of Jauseph who is from Natsrath.
And Philip founde Nathanael and sayde vnto him. We have founde him of whom Moses in the lawe and the prophetes dyd wryte. Iesus the sonne of Ioseph of Nazareth.
46 Saith to him Nathanael, From Natsrath can any good thing be? Philipos saith to him, Come and see.
And Nathanael sayde vnto him: can ther eny good thinge come out of Nazareth? Philip sayde to him: come and se.
47 And Jeshu saw Nathanael as he was coming to him, and said of him, Behold truly a son of Isroel who hath no guile in him.
Iesus sawe Nathanael commynge to him and sayde of him. Beholde a ryght Israelite in who is no gyle.
48 Nathanael saith to him, Whence knowest thou me? Jeshu saith to him, While yet Philipos had not called thee, while thou wast under the fig-tree, I saw thee.
Nathanael sayd vnto him: where knewest thou me? Iesus answered and sayde vnto him: Before that Philip called the when thou wast vnder ye fygge tree I sawe the.
49 Nathanael answered and said to him, Rabi, thou art the Son of Aloha himself, thou art the very King of Isroel.
Nathanael answered and sayde vnto him: Rabbi thou arte the sonne of God thou arte the kynge of Israel.
50 Jeshu saith to him, Upon my telling thee that I saw thee under the fig-tree, believest thou? Greater things than these thou shalt see.
Iesus answered and sayd vnto him: Because I sayde vnto the I sawe the vnder the fygge tree thou belevest. Thou shalt se greater thinges then these.
51 He saith to him, Amen, amen, I say to you, Hereafter you shall see the heavens opened, and the angels of Aloha ascending and descending unto the Son of man.
And he sayde vnto him: Verely verely I saye vnto you: herafter shall ye se heven open and the angels of God ascendynge and descendynge over the sonne of man.

< John 1 >