STEPBible, Concordant

Table of Contents:
Description:
Name:
STEPBible, Concordant
Description:
Scripture Tools for Every Person
Language:
English eng
Source:
STEPBible
Source Version:
2/19/2024
Copyright:
CC Attribution 4.0
Published:
2024
Additional Information:
This text is a Bible translator resource from the STEPBible Tyndale Amalgamated Hebrew and Greek. The Old Testament is tagged 'A' = 'Aleppo', 'AH' = 'Aleppo and Ben Chaim', 'AV' = 'Aleppo and other Hebrew manuscripts', 'B' = 'Biblia Hebraica Stuttgartensia', 'C' = 'Cairensis', 'D' = 'Dead Sea and other Judean Desert manuscripts', 'E' = 'Emendation from ancient sources', 'F' = 'Format pointing or word divisions differently without changing letters', 'H' = 'Ben Chaim (2nd Rabbinic Bible)', 'K' = 'Ketiv 'written' in the text with Tyndale pointing', 'L' = 'Leningrad manuscript', 'LAH' = 'Leningrad manuscript, influencing variant: Aleppo and Ben Chaim', 'Lav' = 'Leningrad manuscript, minor variant: Aleppo and other Hebrew manuscripts', 'LB' = 'Leningrad manuscript, influencing variant: BHS', 'Lb' = 'Leningrad manuscript, minor variant: BHS', 'Lbp' = 'Leningrad manuscript, minor variants: BHS and alternate punctuation', 'LC' = 'Leningrad manuscript, influencing variant: Cairensis', 'LD' = 'Leningrad manuscript, influencing variant: Dead Sea manuscript', 'LE' = 'Leningrad manuscript, influencing variant: ancient sources', 'LF' = 'Leningrad manuscript, influencing variant: pointing and divisions', 'LH' = 'Leningrad manuscript, influencing variant: Ben Chaim', 'LP' = 'Leningrad manuscript, influencing variant: alternate punctuation', 'Lp' = 'Leningrad manuscript, minor variant: alternate punctuation', 'LS' = 'Leningrad manuscript, influencing variant: Scribal traditions in Itture Sopherim, etc', 'LV' = 'Leningrad manuscript, influencing variant: and other Hebrew manuscripts', 'Qk' = 'Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, minor variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing', 'QK' = 'Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, influencing variant: Ketiv 'written', Tyndale pointing', 'QKB' = 'Qere 'spoken' corrections from margin and text pointing, influencing variant: BHS and Ketiv 'written', Tyndale pointing', 'R' = 'Restored text based on Leningrad parallels', 'V' = 'Other Hebrew manuscripts', 'X' = 'Extra words from Septuagint (LXX), in Hebrew based on apparatus in BHS and BHK'. The New Testament is tagged 'NKO' = 'Identical in all sources', 'NK+O' = 'Identical in Nestle/Aland and King James sources, noted difference in other sources', 'NK+o' = 'Identical in Nestle/Aland and King James sources, minor difference in other sources', 'N+KO' = 'Identical in Nestle/Aland and other sources, noted difference in King James sources', 'N+K+O' = 'Noted difference in Nestle/Aland, King James, and other sources', 'N+K+o' = 'Noted difference in Nestle/Aland and King James sources, minor difference in other sources', 'N+kO' = 'Identical in Nestle/Aland and other source, minor difference in King James sources', 'N+k+O' = 'Noted difference in Nestle/Aland and other sources, minor difference in King James sources', 'N+k+o' = 'Identical in Nestle/Aland sources, minor difference in King James and other sources', 'NK' = 'Identical in Nestle/Aland and King James sources, absent in other sources', 'N+k' = 'Identical in Nestle/Aland sources, minor difference in King James sources, absent in other sources', 'NO' = 'Identical in Nestle/Aland and other sources, absent in King James sources', 'no' = 'Minor difference in Nestle/Aland and other sources, absent in King James sources', 'N+O' = 'Identical in Nestle/Aland sources, noted difference in other sources, absent in King James sources', 'N+o' = 'Identical in Nestle/Aland sources, minor difference in other sources, absent in King James sources', 'n+o' = 'Minor difference in Nestle/Aland and other sources, absent in King James sources', 'N' = 'Identical in Nestle/Aland sources, absent in King James and other sources', 'n' = 'Minor difference in Nestle/Aland sources, absent in King James and other sources', 'KO' = 'Identical in King James and other sources, absent in Nestle/Aland sources', 'K+O' = 'Noted difference in King James and other sources, absent in Nestle/Aland sources', 'K+o' = 'Identical in King James sources, minor difference in other sources, absent in Nestle/Aland sources', 'k+o' = 'Minor difference in King James and other sources, absent in Nestle/Aland sources', 'ko' = 'Identical minor difference in King James and other sources, absent in Nestle/Aland sources', 'K' = 'Identical in King James sources, absent in Nestle/Aland and other sources', 'k' = 'Minor difference in King James sources, absent in Nestle/Aland and other sources', 'O' = 'Identical in other sources, absent in Nestle/Aland and King James sources', 'o' = 'Minor difference in other sources, absent in Nestle/Aland and King James sources'. New Testament study is revolutionized by the discovery of earlier manuscripts in the North African sands and other discoveries. The NA text is based mostly on these earlier manuscripts, but the TR text was compiled from later ones, before the earlier ones were found. Later scribes often removed ambiguities with changes like adding the name 'Jesus' instead of 'he', adding prepositions such as 'with' and 'to' instead of relying on Greek dative and genitive cases, and occasionally adding phrases to clarify the text. There are no instances of changed theology, confirmed by the huge failed effort to find even one. Less discussed are the words found in the earlier manuscripts, but not in the later. Of these, there are 548 differences with no impact to meaning, and 277 scribal clarification differences. And these are only mildly significant changes like '72' for '70' disciples sent out in Luke 10:1,17, 'Spirit of Jesus' for 'Jesus' in Acts 16:7, 'as you now walk' in 1Th 4:1, 'according to God' in 1Pet 5:2, 'show mercy to others' in Jude 23, and 'and a third of the earth was burned' in Rev 8:7. The best explanation is that additions found only in earlier manuscripts and additions found only in later ones are simply two sets of additions by scribes to clarify the text with no theological agenda. So, if you want the very earliest text, use only the words that are in both NA and TR. If you want to include clarifications by North African believers like modern Bibles, then include words found only in NA. If you want to only include the clarifications by Byzantine scribes like the KJV, then include the words found only in TR, and use the TR variants.
Downloads:
Purchase / Buy:
Source Downloads: