< Romans 10 >

1 brother the/this/who on the other hand goodwill the/this/who I/we heart and the/this/who petition (the/this/who *k) to/with the/this/who God above/for (the/this/who *k) (it/s/he *N+KO) (to be *k) toward salvation
弟兄們! 我心裏所懷的切望,向天主所懇求的,就是為使我的同胞獲得救恩。
2 to testify for it/s/he that/since: that zeal God to have/be but no according to knowledge
我可以為他們作證:他們對天主有慹心,但不合乎真知超見,
3 be ignorant for the/this/who the/this/who God righteousness and the/this/who one's own/private righteousness to seek to stand the/this/who righteousness the/this/who God no to subject
因為他們不認識由天主而來的正義,企圖建立自己的正義,而不順從天主的正義:
4 goal/tax for law Christ toward righteousness all the/this/who to trust (in)
因為法律的終向是基督,使凡信祂的人獲得正義。
5 Moses for to write the/this/who righteousness the/this/who out from the/this/who law that/since: that the/this/who to do/make: do it/s/he a human to live in/on/among (it/s/he *NK+O)
關於出自法律的正義,梅瑟曾寫過:『遵守法律的人,必因法律而生活。』
6 the/this/who then out from faith righteousness thus(-ly) to say not to say in/on/among the/this/who heart you which? to ascend toward the/this/who heaven this/he/she/it to be Christ to bring down
但是,出自信仰的正義卻這樣說:『你心裏不要說:誰能升到天上去?』意思是說:使基督從那裡下來;
7 or which? to come/go down toward the/this/who abyss this/he/she/it to be Christ out from dead to lead (Abyssos g12)
也不要說:『誰能下到深淵裏去?』意思是說:把基督從死者中領上來。 (Abyssos g12)
8 but which? to say near you the/this/who declaration to be in/on/among the/this/who mouth you and in/on/among the/this/who heart you this/he/she/it to be the/this/who declaration the/this/who faith which to preach
正義到底說了什麼?她說:『天主的話離你很近,就在你的口裏,就在你的心中。』這就是指我們關於信仰的宣講。
9 that/since: since if to confess/profess (the/this/who declaration *O) in/on/among the/this/who mouth you (that/since: that *o) (lord: God Jesus *NK+o) and to trust (in) in/on/among the/this/who heart you that/since: that the/this/who God it/s/he to arise out from dead to save
如果你口裏承認耶穌為主,心裏相信天主使祂從死者中復活起來了,你便可獲得救恩,
10 heart for to trust (in) toward righteousness mouth then to confess/profess toward salvation
因為心裏相信,可使人成義;口裏承認,可使人獲得救恩。
11 to say for the/this/who a writing all the/this/who to trust (in) upon/to/against it/s/he no to dishonor
經上又說:『凡相信祂的人,不致蒙羞。』
12 no for to be distinction Jew and/both and Greek, Gentile the/this/who for it/s/he lord: God all be rich toward all the/this/who to call (on)/name it/s/he
其實,並沒有猶太與希臘人的區別,因為眾人都有同一的主,祂對一切呼號祂的人都是富有慈惠的。
13 all for which if to call (on)/name the/this/who name lord: God to save
的確,『凡呼號上主名號的人,必然獲救。』
14 how! therefore/then (to call (on)/name *N+kO) toward which no to trust (in) how! then (to trust (in) *N+kO) which no to hear how! then (to hear *N+kO) without to preach
但是人若不信祂,又怎能呼號祂呢?從未聽到祂,又怎能信祂呢?沒有宣講者,又怎能聽到呢?
15 how! then (to preach *N+kO) if not to send (as/just as *NK+o) to write as/when Beautiful the/this/who foot the/this/who to speak good news (peace the/this/who to speak good news *K) the/this/who good
若沒有奉派遣,怎能去宣講呢?正如所記載的:『傳佈福音者的腳步是多麼美麗啊! 』
16 but no all to obey the/this/who gospel Isaiah for to say lord: God which? to trust (in) the/this/who hearing me
然而並不是所有的人都服從了福音。依撒意亞曾說過:『上主,有誰相信了我們的報道呢?』
17 therefore the/this/who faith out from hearing the/this/who then hearing through/because of declaration (Christ *N+KO)
所以信仰是出於報道,報道是出於基督的命令。
18 but to say not no to hear rather toward all the/this/who earth: planet to go out the/this/who sound it/s/he and toward the/this/who end the/this/who world the/this/who declaration it/s/he
但我要問:難道他們沒有聽過嗎?一定聽過了。『他們的聲音傳遍普世,他們的言語達於地極。』
19 but to say not Israel no to know first Moses to say I/we to make envious you upon/to/against no Gentiles upon/to/against Gentiles senseless to anger you
但是我再問:難道以色列人不明白嗎?首先梅瑟說過:『我以那不成子民的人,激起你們的妒火;以愚昧的民族,惹起你們的怒氣。』
20 Isaiah then be bold and to say to find/meet (in/on/among *no) the/this/who I/we not to seek revealed to be (in/on/among *o) the/this/who I/we not to question
繼而依撒意亞也放膽說:『未曾尋找我的人,找到了我;對未曾訪問我的人,我顯現了。』
21 to/with then the/this/who Israel to say all the/this/who day to extend the/this/who hand me to/with a people to disobey and to dispute
但是關於以色列人卻說:『我整天向悖逆違抗的民族,伸出我的手。』

< Romans 10 >