< Psalms 94 >

1 God vengeance LORD God vengeance to shine
HERR, Gott, des die Rache ist, Gott, des die Rache ist, erscheine!
2 to lift: raise to judge [the] land: country/planet to return: pay recompense upon proud
Erhebe dich, du Richter der Welt; vergilt den Hoffärtigen, was sie verdienen!
3 till how wicked LORD till how wicked to exult
HERR, wie lange sollen die Gottlosen, wie lange sollen die Gottlosen prahlen
4 to bubble to speak: speak arrogant to say all to work evil: wickedness
und so trotzig reden, und alle Übeltäter sich so rühmen?
5 people your LORD to crush and inheritance your to afflict
HERR, sie zerschlagen dein Volk und plagen dein Erbe;
6 widow and sojourner to kill and orphan to murder
Witwen und Fremdlinge erwürgen sie und töten die Waisen
7 and to say not to see: see LORD and not to understand God Jacob
und sagen: “Der HERR sieht's nicht, und der Gott Jakobs achtet's nicht.”
8 to understand be brutish in/on/with people and fool how be prudent
Merket doch, ihr Narren unter dem Volk! Und ihr Toren, wann wollt ihr klug werden?
9 to plant ear not to hear: hear if: surely yes to form: formed eye not to look
Der das Ohr gepflanzt hat, sollte der nicht hören? Der das Auge gemacht hat, sollte der nicht sehen?
10 to discipline nation not to rebuke [the] to learn: teach man knowledge
Der die Heiden züchtigt, sollte der nicht strafen, -der die Menschen lehrt, was sie wissen?
11 LORD to know plot man for they(masc.) vanity
Aber der HERR weiß die Gedanken der Menschen, daß sie eitel sind.
12 blessed [the] great man which to discipline him LORD and from instruction your to learn: teach him
Wohl dem, den du, HERR, züchtigst und lehrst ihn durch dein Gesetz,
13 to/for to quiet to/for him from day bad: evil till to pierce to/for wicked pit: grave
daß er Geduld habe, wenn's übel geht, bis dem Gottlosen die Grube bereitet werde!
14 for not to leave LORD people his and inheritance his not to leave: forsake
Denn der HERR wird sein Volk nicht verstoßen noch sein Erbe verlassen.
15 for till righteousness to return: return justice and after him all upright heart
Denn Recht muß doch Recht bleiben, und dem werden alle frommen Herzen zufallen.
16 who? to arise: rise to/for me with be evil who? to stand to/for me with to work evil: wickedness
Wer steht bei mir wider die Boshaften? Wer tritt zu mir wider die Übeltäter?
17 unless LORD help to/for me like/as little to dwell silence soul my
Wo der HERR nicht hülfe, so läge meine Seele schier in der Stille.
18 if to say to shake foot my kindness your LORD to support me
Ich sprach: Mein Fuß hat gestrauchelt; aber deine Gnade, HERR, hielt mich.
19 in/on/with abundance anxiety my in/on/with entrails: inner parts my consolation your to delight soul my
Ich hatte viel Bekümmernisse in meinem Herzen; aber deine Tröstungen ergötzten meine Seele.
20 to unite you throne desire to form: plan trouble upon statute: decree
Du wirst ja nimmer eins mit dem schädlichen Stuhl, der das Gesetz übel deutet.
21 to cut upon soul: life righteous and blood innocent be wicked
Sie rüsten sich gegen die Seele des Gerechten und verdammen unschuldig Blut.
22 and to be LORD to/for me to/for high refuge and God my to/for rock refuge my
Aber der HERR ist mein Schutz; mein Gott ist der Hort meiner Zuversicht.
23 and to return: return upon them [obj] evil: wickedness their and in/on/with distress: evil their to destroy them to destroy them LORD God our
Und er wird ihnen ihr Unrecht vergelten und wird sie um ihre Bosheit vertilgen; der HERR, unser Gott, wird sie vertilgen.

< Psalms 94 >