< Psalms 9 >

1 to/for to conduct Alamoth (Muth-)labben melody to/for David to give thanks LORD in/on/with all heart my to recount all to wonder your
Je célébrerai l'Éternel de tout mon cœur; je raconterai toutes tes merveilles.
2 to rejoice and to rejoice in/on/with you to sing name your Most High
Je m'égaierai, je me réjouirai en toi, je chanterai ton nom, ô Dieu Très-Haut!
3 in/on/with to return: return enemy my back to stumble and to perish from face: before your
Parce que mes ennemis reculent en arrière, qu'ils tombent et périssent devant ta face.
4 for to make: do justice my and judgment my to dwell to/for throne to judge righteousness
Car tu m'as fait droit, tu as défendu ma cause; tu t'es assis sur ton trône en juste juge.
5 to rebuke nation to perish wicked name their to wipe to/for forever: enduring and perpetuity
Tu as châtié les nations, tu as fait périr le méchant, tu as effacé leur nom pour toujours, à perpétuité.
6 [the] enemy to finish desolation to/for perpetuity and city to uproot to perish memorial their they(masc.)
C'en est fait des ennemis; plus que des ruines! Tu as détruit leurs villes et leur mémoire a péri.
7 and LORD to/for forever: enduring to dwell to establish: establish to/for justice throne his
Mais l'Éternel règne à jamais; il prépare son trône pour le jugement.
8 and he/she/it to judge world in/on/with righteousness to judge people in/on/with uprightness
Il jugera le monde avec justice; il jugera les peuples avec équité.
9 and to be LORD high refuge to/for crushed high refuge to/for time dearth
L'Éternel sera le refuge de l'opprimé, son refuge au temps de la détresse.
10 and to trust in/on/with you to know name your for not to leave: forsake to seek you LORD
Et ceux qui connaissent ton nom, se confieront en toi; car tu n'abandonnes pas ceux qui te cherchent, ô Éternel!
11 to sing to/for LORD to dwell Zion to tell in/on/with people wantonness his
Chantez à l'Éternel qui habite en Sion; annoncez parmi les peuples ses hauts faits!
12 for to seek blood [obj] them to remember not to forget cry (poor *QK)
Car il venge le sang versé, et il s'en souvient; il n'oublie point le cri des affligés.
13 be gracious me LORD to see: behold! affliction my from to hate me to exalt me from gate death
Aie pitié de moi, ô Éternel! Vois l'affliction que m'ont causée mes ennemis, toi qui me fais remonter des portes de la mort!
14 because to recount all praise your in/on/with gate daughter Zion to rejoice in/on/with salvation your
Afin que je publie toutes tes louanges dans les portes de la fille de Sion, et que je me réjouisse de ton salut.
15 to sink nation in/on/with pit: grave to make in/on/with net this to hide to capture foot their
Les nations sont tombées dans la fosse qu'elles avaient faite; leur pied s'est pris au filet qu'elles avaient caché.
16 to know LORD justice: judgement to make: do in/on/with work palm his to snare wicked Higgaion (Selah)
L'Éternel s'est fait connaître, il a exercé le jugement; le méchant s'est enlacé dans l'ouvrage de ses mains. (Higgajon, Sélah, Jeu d'instruments, Pause)
17 to return: return wicked to/for hell: Sheol [to] all nation forgetful God (Sheol h7585)
Les méchants reculeront jusqu'aux enfers, et toutes les nations qui oublient Dieu. (Sheol h7585)
18 for not to/for perpetuity to forget needy hope (afflicted *QK) to perish to/for perpetuity
Car le pauvre ne sera pas oublié pour toujours; et l'attente des affligés ne périra pas à perpétuité!
19 to arise: rise [emph?] LORD not be strong human to judge nation upon face: before your
Lève-toi, Éternel! Que l'homme ne prévale point, que les peuples soient jugés devant ta face!
20 to set: appoint [emph?] LORD fear to/for them to know nation human they(masc., Selah)
Éternel, répands sur eux la terreur; que les peuples sachent qu'ils ne sont que des hommes! (Sélah)

< Psalms 9 >