< Psalms 8 >

1 to/for to conduct upon [the] Gittith melody to/for David LORD lord our what? great name your in/on/with all [the] land: country/planet which to give: put [emph?] splendor your upon [the] heaven
Przedniejszemu śpiewakowi na Gittyt psalm Dawidowy. Panie, Panie nasz! jakoż zacne jest imię twoje po wszystkiej ziemi! któryś wyniósł chwałę twoję nad niebiosa.
2 from lip infant and to suckle to found strength because to vex you to/for to cease enemy and to avenge
Z ust niemowlątek i ssących ugruntowałeś moc twą dla nieprzyjaciół twoich, abyś wyniszczył nieprzyjaciela i tego, który się mści.
3 for to see: see heaven your deed: work finger your moon and star which to establish: make
Gdy się przypatruję niebiosom twoim, dziełu palców twoich, miesiącowi i gwiazdom, któreś wystawił,
4 what? human for to remember him and son: child man for to reckon: visit him
Tedy mówię: Cóż jest człowiek, iż nań pamiętasz? albo Syn człowieczy, iż go nawiedzasz?
5 and to lack him little from God and glory and glory to crown him
Albowiem mało mniejszym uczyniłeś go od Aniołów, chwałą i czcią ukoronowałeś go.
6 to rule him in/on/with deed: work hand your all to set: put underneath: under foot his
Dałeś mu opanować sprawy rąk twoich, wszystkoś poddał pod nogi jego.
7 sheep and cattle all their and also animal field
Owce i woły wszystkie, nadto i zwierzęta polne.
8 bird heaven and fish [the] sea to pass way sea
Ptastwo niebieskie, i ryby morskie, i cokolwiek chodzi po ścieszkach morskich.
9 LORD lord our what? great name your in/on/with all [the] land: country/planet
Panie, Panie nasz! jako zacne jest imię twoje po wsystkiej ziemi!

< Psalms 8 >