< Psalms 77 >

1 to/for to conduct upon (Jeduthun *QK) to/for Asaph melody voice my to(wards) God and to cry voice my to(wards) God and to listen to(wards) me
Dem Vorsänger, für Jeduthun. Von Asaph, ein Psalm. Meine Stimme ist zu Gott, und ich will schreien; meine Stimme ist zu Gott, und er wird mir Gehör schenken.
2 in/on/with day distress my Lord to seek hand my night to pour and not be numb to refuse to be sorry: comfort soul my
Am Tage meiner Drangsal suchte ich den Herrn; meine Hand war des Nachts ausgestreckt und ließ nicht ab; meine Seele weigerte sich getröstet zu werden.
3 to remember God and to roar to muse and to enfeeble spirit my (Selah)
Ich gedachte Gottes, und ich stöhnte; ich sann nach, und mein Geist ermattete. (Sela)
4 to grasp waking eye my to trouble and not to speak: speak
Du hieltest fest die Lider meiner Augen; ich war voll Unruhe und redete nicht.
5 to devise: think day from front: old year forever: antiquity
Ich durchdachte die Tage vor alters, die Jahre der Urzeit.
6 to remember music my in/on/with night with heart my to muse and to search spirit my
Ich gedachte meines Saitenspiels in der Nacht; ich sann nach in meinem Herzen, und es forschte mein Geist.
7 to/for forever: enduring to reject Lord and not to add: again to/for to accept still
Wird der Herr auf ewig verwerfen, und hinfort keine Gunst mehr erweisen?
8 to end to/for perpetuity kindness his to cease word to/for generation and generation
Ist zu Ende seine Güte für immer? Hat das Wort aufgehört von Geschlecht zu Geschlecht?
9 to forget be gracious God if: surely no to gather in/on/with face: anger compassion his (Selah)
Hat Gott vergessen gnädig zu sein? Hat er im Zorn verschlossen seine Erbarmungen? (Sela)
10 and to say be weak: grieved I he/she/it year right Most High
Da sprach ich: Das ist mein Kranksein. Der Jahre der Rechten des Höchsten,
11 (to remember *QK) deed LORD for to remember from front: old wonder your
will ich gedenken, der Taten des Jah; denn deiner Wunder von alters her will ich gedenken;
12 and to mutter in/on/with all work your and in/on/with wantonness your to muse
und ich will nachdenken über all dein Tun, und über deine Taten will ich sinnen.
13 God in/on/with holiness way: conduct your who? god great: large like/as God
Gott! Dein Weg ist im Heiligtum; wer ist ein großer Gott wie Gott?
14 you(m. s.) [the] God to make: do wonder to know in/on/with people strength your
Du bist der Gott, der Wunder tut, du hast deine Stärke kundwerden lassen unter den Völkern.
15 to redeem: redeem in/on/with arm people your son: descendant/people Jacob and Joseph (Selah)
Du hast dein Volk erlöst mit erhobenem Arm, die Söhne Jakobs und Josephs. (Sela)
16 to see: see you water God to see: see you water to twist: writh in pain also to tremble abyss
Dich sahen die Wasser, o Gott, dich sahen die Wasser: sie bebten; ja, es erzitterten die Tiefen.
17 to flood water cloud voice: thunder to give: cry out cloud also arrow your to go: walk
Die Wolken ergossen Wasser; das Gewölk ließ eine Stimme erschallen, und deine Pfeile fuhren hin und her.
18 voice: sound thunder your in/on/with wheel to light lightning world to tremble and to shake [the] land: country/planet
Die Stimme deines Donners war im Wirbelwind, Blitze erleuchteten den Erdkreis; es zitterte und bebte die Erde.
19 in/on/with sea way: journey your (and path your *QK) in/on/with water many and heel your not to know
Im Meere ist dein Weg, und deine Pfade in großen Wassern, und deine Fußstapfen sind nicht bekannt.
20 to lead like/as flock people your in/on/with hand Moses and Aaron
Du hast dein Volk geleitet wie eine Herde durch die Hand Moses und Aarons.

< Psalms 77 >