< Psalms 74 >

1 Maskil to/for Asaph to/for what? God to reject to/for perpetuity be angry face: anger your in/on/with flock pasturing your
[Psalm lal Asaph] O God, efu kom ku siskutla ouinge? Ya kom ac mulat sin mwet lom nwe tok?
2 to remember congregation your to buy front: old to redeem: redeem tribe inheritance your mountain: mount Zion this to dwell in/on/with him
Esam mwet lom su kom sulela in pacl loeloes somla tuh elos in mwet lom, Su kom folokonma liki sruoh tuh elos in sruf lom. Esam Fineol Zion, su nien muta lom meet.
3 to exalt [emph?] beat your to/for desolation perpetuity all be evil enemy in/on/with holiness
Fanyak ac liye acn musalla inge. Mwet lokoalok lasr elos kunausla ma nukewa in Tempul uh.
4 to roar to vex you in/on/with entrails: among meeting your to set: make sign: indicator their sign: indicator
Mwet lokoalok lom elos wowoyak ke kutangla lalos; In lohm mutal sum elos tulokunak flag in akilen kutangla lalos.
5 to know like/as to come (in): bring to/for above [to] in/on/with thicket tree axe
Elos oana mwet pakpuk sak Su paki sak ke tula lalos.
6 (and now *QK) engraving her unitedness in/on/with axe and axe to smite [emph?]
Elos lipikya sak nukewa lac lohm uh Ke tula ac hammer lulap natulos.
7 to send: burn in/on/with fire sanctuary your to/for land: soil to profane/begin: profane tabernacle name your
Elos kunausya acn mutal sum ac esukak ke e, Ac elos akfohkfokye acn mwet uh alu nu sum we.
8 to say in/on/with heart their to oppress them unitedness to burn all meeting God in/on/with land: country/planet
Elos arulana ke kunausla mwet lom, Ac elos esukak acn mutal nukewa in acn sesr.
9 sign: miraculous our not to see: see nothing still prophet and not with us to know till what?
Mwe akul mutal nukewa wanginla; Wangin pac mwet palu lula, Ac wangin mwet etu lah ma inge ac safla ngac.
10 till how God to taunt enemy to spurn enemy name your to/for perpetuity
O God, mwet lokoalok lasr inge ac isrun kom nwe ngac? Ya elos ac akkolukye Inem ma pahtpat?
11 to/for what? to return: return hand your and right your from entrails: among (bosom: garment your *QK) to end: destroy
Efu kom ku srunga kasrekut? Efu kom ku srakla poum nu tukum?
12 and God king my from front: old to work salvation in/on/with entrails: among [the] land: country/planet
Kom tuh tokosra lasr omeet me, O God. Kom molikutla ke pacl na pus.
13 you(m. s.) to split in/on/with strength your sea to break head serpent: monster upon [the] water
Ke ku lulap lom, kom tuh sraclik meoa uh Ac kom fukulya sifen ma sulallal inkof uh.
14 you(m. s.) to crush head Leviathan to give: give him food to/for people: creatures to/for wild beast
Kom fukulya insifen kosro lulap Leviathan Ac sang manol tuh in mwe mongo nun kosro yen mwesis uh.
15 you(m. s.) to break up/open spring and torrent: river you(m. s.) to wither river strong
Kom orala infacl srisrik ac unon in kof uh in soror, Kom akpaoyela infacl lulap.
16 to/for you day also to/for you night you(m. s.) to establish: establish light and sun
Kom orala len ac fong, Kom oakiya faht ac malem in acn selos.
17 you(m. s.) to stand all border land: country/planet summer and autumn you(m. s.) to form: formed them
Kom oakiya masrol lun acn uh, Ac kom oru tuh in oasr pacl fol ac pacl mihsrisr.
18 to remember this enemy to taunt LORD and people foolish to spurn name your
Tusruktu, esam, O LEUM GOD, lah mwet lokoalok lom elos isrun kom; Elos srungakom ac wangin god lalos.
19 not to give: give to/for living thing soul turtledove your community afflicted your not to forget to/for perpetuity
Nikmet fuhlela mwet munas lom nu inpoun mwet lokoalok lalos, Nikmet mulkunla mwet lom su akkeokyeyuk!
20 to look to/for covenant for to fill darkness land: country/planet habitation violence
Esam wulela su kom tuh orala yorosr. Oasr lokoalok orek in acn lohsr nukewa fin faclu.
21 not to return: turn back crushed be humiliated afflicted and needy to boast: praise name your
Nikmet lela mwet sefunmwet in akmwekinyeyuk, Lela tuh mwet sukasrup ac mwet enenu in kaksakin kom.
22 to arise: rise [emph?] God to contend [emph?] strife your to remember reproach your from foolish all [the] day
Tuyak, O God, ac aketeya oakwuk lom, Esam lah mwet tia etu God elos aksruksrukye kom ke len nufon.
23 not to forget voice: sound to vex you roar to arise: attack you to ascend: rise continually
Nikmet mulkunla pusren kasrkusrak lun mwet lokoalok lom, Pusren wowon lun mwet lokoalok lom su tiana tui.

< Psalms 74 >