< Psalms 72 >

1 to/for Solomon God justice your to/for king to give: give and righteousness your to/for son: child king
Oh ʼElohim, da tus juicios al rey, Y tu justicia al hijo del rey.
2 to judge people your in/on/with righteousness and afflicted your in/on/with justice
Él juzgará a tu pueblo con rectitud, Y a tus afligidos con justicia.
3 to lift: bear mountain: mount peace: well-being to/for people and hill in/on/with righteousness
Que las montañas traigan paz al pueblo, Y las colinas, justicia.
4 to judge afflicted people to save to/for son: child needy and to crush to oppress
Que Él defienda al afligido del pueblo, Que salve a los hijos del menesteroso, Y quebrante al opresor.
5 to fear you with sun and to/for face moon generation generation
Que te teman mientras duren el sol y la luna, A través de todas las generaciones.
6 to go down like/as rain upon fleece like/as shower drip land: country/planet
Que Él baje como lluvia sobre la hierba antes de cortarla, Como aguaceros que riegan la tierra.
7 to sprout in/on/with day his righteous and abundance peace till without moon
Que en sus días florezcan los justos, Y abunde la paz hasta que no haya luna.
8 and to rule from sea till sea and from River till end land: country/planet
Que Él también domine de mar a mar, Y desde el río hasta los confines de la tierra.
9 to/for face: before his to bow wild beast and enemy his dust to lick
Que ante Él se inclinen los nómadas del desierto, Y sus enemigos laman el polvo.
10 king Tarshish and coastland offering: tribute to return: pay king Sheba and Seba gift to present: bring
Que los reyes de Tarsis y las islas le traigan regalos. Que los reyes de Sabá y Seba le ofrezcan dones.
11 and to bow to/for him all king all nation to serve: minister him
Que se postren ante Él todos los reyes, Y todas las naciones le sirvan.
12 for to rescue needy to cry and afflicted and nothing to help to/for him
Porque Él librará al necesitado que clama por ayuda, También al afligido y al que no tiene ayudador.
13 to pity upon poor and needy and soul: life needy to save
Tendrá compasión del pobre y necesitado, Y salvará las vidas de los menesterosos.
14 from oppression and from violence to redeem: redeem soul: life their and be precious blood their in/on/with eye: seeing his
Rescatará sus vidas de opresión y violencia, Y la sangre de ellos será preciosa ante sus ojos.
15 and to live and to give: give to/for him from gold Sheba and to pray about/through/for him continually all [the] day to bless him
¡Que viva y se le dé el oro de Sabá! ¡Y que oren por él continuamente, Y que todo el día lo bendigan!
16 to be abundance grain in/on/with land: country/planet in/on/with head: top mountain: mount to shake like/as Lebanon fruit his and to blossom from city like/as vegetation [the] land: country/planet
Que haya abundancia de grano en la tierra, en la cima de las montañas. Que su fruto se agite como el Líbano, Y los de la ciudad florezcan como la hierba de la tierra.
17 to be name his to/for forever: enduring to/for face: before sun (to propagate *QK) name his and to bless in/on/with him all nation to bless him
¡Que tu Nombre dure por siempre! Que tu Nombre sea propagado mientras brille el sol, Y que los hombres sean bendecidos por él. Que todas las naciones los llamen Inmensamente felices.
18 to bless LORD God God Israel to make: do to wonder to/for alone him
¡Bendito sea Yavé ʼElohim, el ʼElohim de Israel, El único que hace maravillas!
19 and to bless name glory his to/for forever: enduring and to fill glory his [obj] all [the] land: country/planet amen and amen
¡Bendito para siempre sea tu Nombre glorioso, Y que toda la tierra sea llena de tu gloria! ¡Amén y amén!
20 to end: finish prayer David son: child Jesse
Terminaron las oraciones de David hijo de Isaí.

< Psalms 72 >